Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel d'emblée
Crise grand mal généralisée d'emblée
Crise grand mal généralisée primaire
Crise grand-mal généralisée d'emblée
Crise généralisée d'emblée
Crise généralisée primaire
Crise tonico-clonique généralisée primaire
Crise épileptique d'emblée généralisée
Dose d'attaque
Dose d'emblée
Dose de départ
Dose de mise en charge
Dose initiale
Reconnaître d'emblée
Tir d'efficacité d'emblée

Traduction de «tiens d’emblée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
crise grand mal généralisée primaire | crise tonico-clonique généralisée primaire | crise grand-mal généralisée d'emblée | crise grand mal généralisée d'emblée

primary generalized grand mal | primary generalized tonic-clonic seizure


crise généralisée d'emblée | crise généralisée primaire | crise épileptique d'emblée généralisée

primary generalized seizure | primarily generalized seizure


dose d'attaque [ dose d'emblée | dose initiale | dose de départ | dose de mise en charge ]

initial dose [ priming dose | loading dose ]








monnaie d'un État membre non participant d'emblée à la zone euro

pre-in currency


dose d'attaque | dose de mise en charge | dose d'emblée | dose initiale

loading dose


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens d'emblée à préciser que je travaille à Air Canada depuis 33 ans.

Just to let you know, I'm a 33-year Air Canada employee.


Je tiens d'emblée à préciser que bien que la discussion d'aujourd'hui porte sur certains aspects particuliers de la défense et de la politique de défense, il est préférable de présenter ces détails dans le vaste contexte des intérêts nationaux et de leurs dérivés liés à la sécurité, pour lesquels les Forces canadiennes ont des rôles à jouer à l'échelle nationale comme internationale.

As an introductory point of clarification, while much of our discussion today will apply to specifics of defence issues and of defence policy, all this detail is best framed in the broader context of national interests and the security derivatives of these national interests, within which the Canadian Forces have national and international roles.


Je tiens d’emblée à remercier très sincèrement mes collègues del Castillo, Harbour, Pleguezuelos, les rapporteurs fictifs, les groupes politiques, les présidents de commissions et leurs secrétariats, la présidence du Conseil et la Commission européenne pour leur travail acharné au cours de ces longs mois, et je remercie tous les collègues qui ont choisi de me faire confiance en m’apportant leur soutien.

I want first of all to thank very sincerely Mrs del Castillo Vera, Mr Harbour, Mrs Pleguezuelos Aguilar, the shadow rapporteurs, the political groups, the chairmen of the committees and their secretariats, the Presidency of the Council and the European Commission for their tireless work throughout these long months, and I thank all those fellow Members who have chosen to place their confidence in me by giving me their support.


– (RO) Je tiens d’emblée à exprimer l’espoir de voir le sommet sur les Roms qui se tiendra à Cordoue constituer un moment crucial dans l’adoption d’une stratégie commune consacrée à l’intégration des Roms.

– (RO) I would like, right at the start, to express the hope that the Roma Summit in Córdoba will be the crucial time for adopting a common strategy devoted to Roma inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens d'emblée à préciser que la position de notre gouvernement sur le projet de loi C-291 demeure la même que pendant la 39 législature.

Off the top, I want to state that our government's position on Bill C-291 has not changed from that in the 39th Parliament.


Je tiens d'emblée à remercier madame le sénateur Lovelace Nicholas pour les observations qu'elle a faites le 22 mars 2007 dans cette enceinte. Elle a insisté sur le désespoir et la déception que ressent l'ensemble de la communauté autochtone.

I would like to begin by thanking Senator Lovelace Nicholas for the comments she made on March 22, 2007, in this chamber, where she outlined the desperation and disappointment that is felt throughout the Aboriginal community.


Voilà pourquoi je tiens d’emblée, Monsieur le Président, à remercier vivement les membres du Parlement qui, autour de leur rapporteur et avec lui, ont fait un travail tout à fait remarquable.

That is why, Mr President, I now want to express my warmest thanks to the honourable Members who, with their rapporteur, have done a quite remarkable piece of work.


- (DA) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens d’emblée à vous remercier chaleureusement pour notre coopération dans le cadre de la carte européenne d’assurance maladie, car ce que vous dites est vrai, Madame la Commissaire.

– (DA) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I want to begin by thanking you very much for the cooperation we have enjoyed concerning the European Health Insurance Card, because what you say is correct, Commissioner.


- (EN) Je tiens d'emblée à dire, Madame la Commissaire, que j'ai beaucoup apprécié vos propos, et je suis aussi surpris que vous sans doute de me l'entendre dire.

– May I start by saying, Commissioner, that I was very pleased with what you had to say and I am as surprised to be saying that as perhaps you might be to hear me saying it.


Je tiens d'emblée à remercier les honorables sénateurs de nous donner l'occasion de contribuer à cette étude importante des mécanismes internationaux visant à améliorer la coopération pour régler les différends familiaux transfrontaliers.

I would like to begin by thanking honourable senators for giving us the opportunity to contribute to this important study on international mechanisms to improve cooperation in the settlement of cross-border family disputes.


w