Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Les bateaux tiennent la droite
Lettre de remerciements
Nos enfants nous tiennent à cœur
Nos gens nous tiennent à cœur

Traduction de «tiennent à remercier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse




Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme


réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


les bateaux tiennent la droite

barges keep to the right


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Madame la Présidente, les députés de mon parti tiennent à remercier le député de Timmins—James Bay d'avoir présenté ce projet de loi à la Chambre.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Madam Speaker, we on this side of the House wish to thank the hon. member for Timmins—James Bay for bringing this bill to the House for debate.


Pour ces raisons, la FAJEF et son réseau, incluant l'AJEFO, tiennent à remercier le législateur fédéral pour tous leurs efforts en matière d'harmonisation des lois fédérales.

For those reasons, the FAJEF and its network, including the AJEFO, wish to thank federal legislators for all of the work they have done to harmonize federal legislation.


Enfin, je tiens moi aussi à remercier M. le commissaire Rehn pour tout ce qu’il a fait pour l’élargissement ces cinq dernières années, non seulement vis-à-vis de la Turquie, mais aussi à l’égard des Balkans occidentaux, qui me tiennent particulièrement à cœur.

Finally, I add my own thanks to Commissioner Rehn for all he has done for enlargement in the last five years, not only concerning Turkey but – also close to my heart – the Western Balkans. I look forward to welcoming him soon in his new portfolio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de vous remercier d’être la preuve vivante que les responsables politiques tiennent leurs promesses.

– (PL) Mr President, firstly, I would like to thank you for being living proof that promises made by politicians are fulfilled.


Les membres irlandais de la commission du développement régional tiennent à remercier le commissaire Hahn et son prédécesseur, le commissaire Samecki, pour la coopération et le soutien dont ils ont fait preuve dans cette période difficile pour les nombreuses personnes qui ont été touchées par les inondations en Irlande.

Although only a small percentage of the overall cost, this funding provided to Ireland under the EU Solidarity Fund will enable local authorities to recoup some of the expenditure incurred in responding to the emergency. The Irish members of the Committee on Regional Development would like to thank Commissioner Hahn and his predecessor Commissioner Samecki for their cooperation and assistance during this difficult period for the many affected by the flooding in Ireland.


Je vous demande instamment d’instaurer une coopération avec ce Parlement selon un principe institutionnel adéquat pour que nous n’ayons plus - et je remercie M. García-Margallo y Marfil de l’avoir souligné - à perdre notre temps simplement à rédiger des rapports d’initiative, mais que les discussions de cette Assemblée se tiennent sur une base différente et stable.

I urge you, once and for all, to put cooperation with this House on a proper institutional footing, and then we will no longer need – and I thank Mr García-Margallo for pointing this out – to spend our time merely writing own-initiative reports, but discussions in this House will be on a different and stable basis.


Le groupe de pilotage de la DG « environnement » et l'unité « évaluation des incidences » tiennent à remercier tous ceux qui, dans les États membres, ont collaboré avec eux en contribuant à leur fournir les informations nécessaires à ce rapport.

The DG Environment steering group along with the Impacts Assessment Unit would like to thank all the staff from the Member States who have co-operated and helped in providing information for this report.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais remercier chaleureusement et sincèrement tous les députés du Parlement qui se sont exprimés et qui, pour la plupart, tiennent le même discours lors de chaque débat sur la Turquie, afin de dire clairement qu’ils ne veulent pas de la Turquie ou des Turcs dans l’Union européenne.

– (DE) Madam President, I would like to thank, very warmly and most sincerely, all those Members of this House who have spoken, most of whom make the same speech in every debate on Turkey, in order to make it plain that they do not want Turkey or Turks in the European Union.


[Français] Il s'agit des fiducies familiales (1205) M. René Laurin (Joliette, BQ): Monsieur le Président, permettez-moi de mentionner que certains de mes collègues du Comité des finances ont participé aux séances du Comité et tiennent à remercier tous les groupes et experts qui sont venus témoigner lors des séances de ce Comité.

[Translation] This is about family trusts (1205) Mr. René Laurin (Joliette, BQ): Mr. Speaker, some of my colleagues on the finance committee who attended the committee's sittings wish to thank all the groups and experts who came to testify before the committee.




D'autres ont cherché : les bateaux tiennent la droite     lettre de remerciements     tiennent à remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent à remercier ->

Date index: 2022-12-20
w