Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation du coeur
Approvisionnement du coeur
Chargement du coeur
Chauffage à coeur
Coeur d'aiguillage
Coeur d'aiguille
Coeur de croisement
Coeur à germes
Coeurs de croisement
Enfournement du coeur
Nos enfants nous tiennent à cœur
Nos gens nous tiennent à cœur
Point de coeur
Pointe de coeur
Processeur quadricœur
Processeur quadruple cœur
Processeur à quadruple cœur
Processeur à quatre coeurs
Quadricœur
Quadruple cœur
Quatre-cœurs
Syndrome coeur-main type 3

Traduction de «tiennent à coeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nos enfants nous tiennent à cœur : ensemble on prévient les abus à l'égard des enfants

Caring Communities: Community-Based Action to Prevent Child Abuse




Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme




coeur d'aiguillage | coeur d'aiguille | coeur de croisement | coeurs de croisement | point de coeur | pointe de coeur

crossing frog | frog | frog-point | point frog | points crossing


alimentation du coeur | approvisionnement du coeur | chargement du coeur | enfournement du coeur

core loading


réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


syndrome coeur-main type 3

Atriodigital dysplasia type 3


processeur quadricœur | quadricœur | processeur à quatre coeurs | quatre-cœurs | processeur à quadruple cœur | processeur quadruple cœur | quadruple cœur

quad-core processor | four-core processor | quad-core CPU | four-core CPU | quad-core chip | quad core


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceux-ci ont permis aux fonctionnaires et aux experts y participant d'avoir des discussions approfondies, de clarifier les vues et les positions de chacun et de contribuer à progresser sur des dossiers qui tiennent à coeur à l'UE.

These allowed for in-depth discussions among officials and experts and clarified respective views and positions with a view to contributing to finding ways forward to address the EU's key concerns.


Comme vous le verrez en lisant notre mémoire, nous appuyons le projet de loi S-5 parce que les principes qui le sous-tendent nous tiennent à coeur et surtout parce qu'il va au coeur du problème dans l'industrie du tabac.

As you can see from our brief, we are endorsing Bill S-5 because we believe in the principles which underlie it, principally, that this starts to strike at the heart of the tobacco business.


Nous avons adopté un amendement au comité et j'en suis très fier, car les droits fondamentaux des Canadiens me tiennent à coeur.

We added an amendment at committee, and I am very proud of that amendment, as somebody who cares very much for the human rights of Canadians.


Malheureusement, nos collègues conservateurs nous empêchent de discuter des enjeux qui nous tiennent à coeur parce que, bien souvent, ils vont se dépêcher de présenter des motions pour que tous les débats sur les enjeux que nous mettons en avant se tiennent à huis clos.

Unfortunately, our Conservative colleagues are preventing us from discussing issues that matter to us, as they often hurry to move motions to hold in camera debates on the issues we highlight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons de la compréhension pour les priorités du Conseil en ce qui concerne les Balkans, la lutte contre le sida, etc., mais nous demandons en contrepartie une certaine compréhension lorsqu'il s'agit de ne pas faire passer en dernier les questions qui nous tiennent à coeur.

We understand the Council’s priorities when it comes to the Balkans, AIDS etc, but then we should also ask for a certain amount of understanding for the fact that we cannot prioritise away all the issues closest to our hearts. We want to rescue aid to the Balkans.


Ceux-ci ont permis aux fonctionnaires et aux experts y participant d'avoir des discussions approfondies, de clarifier les vues et les positions de chacun et de contribuer à progresser sur des dossiers qui tiennent à coeur à l'UE.

These allowed for in-depth discussions among officials and experts and clarified respective views and positions with a view to contributing to finding ways forward to address the EU's key concerns.


Je voudrais encore aborder, Mesdames et Messieurs, deux petits points qui me tiennent à coeur: premièrement, il a été fait mention à plusieurs reprises de la question de l"exigence de sécurité, de l"exigence de qualité et de l"établissement d"un label correspondant.

Ladies and gentlemen, a couple of small points to finish with which I consider to be important. Firstly, repeated mention has been made of the issue of safety and quality requirements and an appropriate label.


- (EN) Dans notre lutte pour garantir la sécurité face au terrorisme, nous avons proclamé avec raison que nous défendions des valeurs fondamentales mais, si nous devions compromettre les droits individuels au nom de cette sécurité, nous serions contraints de sacrifier certains idéaux qui nous tiennent tant à coeur.

– In the fight for security from terrorism, we have rightly proclaimed that we are defending fundamental values but, if we compromise individual rights in the pursuit of security, we will have sacrificed some of what we hold so dear.


C'est une question qui concerne les enfants et si nos enfants nous tiennent à coeur, il faut également, comme la ministre le sait, que nos fournisseurs de soins nous tiennent à coeur.

It is a children's issue and if we value our children we must also, as the minister knows, value our caregivers.


Ces gens et ces organismes de charité me tiennent à coeur et tiennent à coeur au gouvernement.

I care and the government cares about those individuals and the charities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent à coeur ->

Date index: 2023-01-22
w