Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les bateaux tiennent la droite
Nos gens nous tiennent à cœur
Quantités tellement plus grandes

Traduction de «tiennent pas tellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


les bateaux tiennent la droite

barges keep to the right


réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme


Le budget de 2003 : Bâtir la société à laquelle les canadiens tiennent

Budget 2003: Building the society Canadians value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a montré le seul hebdomadaire de langue française du Manitoba comme exemple de ce qui était en jeu. Elle a parlé de ce qu'elle connaît de ses origines : c'est-à-dire que le journal relate depuis 100 ans des récits sur les francophones du Manitoba aux francophones du Manitoba, des anecdotes et des événements qui sont inconnus de la plupart des Canadiens, mais qui sont lourds de sens pour les gens qui tiennent tellement à ce journal.

She was holding up Manitoba's only French-language weekly as an example of what is at stake. She referred to what she knows from her roots: the paper's 100-year history of reporting stories of francophones in Manitoba to francophones in Manitoba — stories and events that are unknown to most Canadians but charged with meaning for those people for whom this paper means so much.


− (EN) Monsieur le Président, je me réjouis de ce débat et, en particulier, d’entendre ceux qui ne tiennent pas tellement à améliorer la transparence et l’accès du public aux documents.

− Mr President, I look forward to this debate, and particularly to hearing from those who are not so keen on enhancing transparency and public access to documents.


Les États membres les plus grands et les plus riches agissent à leur guise et ne tiennent pas compte des normes et des règles dont il est tellement question aujourd’hui.

The largest and richest Member States do what they like, and do not pay attention to the standards and rules about which so much is being said today.


Cette partie du monde est tellement éloignée du Canada qu’elle retient à peine l’attention de ceux qui tiennent aux valeurs canadiennes.

It is a part of the world so far away from Canada that it barely achieves the attention of those who hold Canadian values dear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gros problème des socialistes est qu'ils tiennent tellement à croire que l'on peut créer des emplois par des réglementations qu'ils en oublient la nécessité de mettre en place les conditions préalables et les opportunités permettant la création de nouvelles entreprises et de nouveaux emplois. Il n'est en effet pas d'échec social plus grave que le chômage et pas de réussite sociale plus brillante que chaque nouvel emploi dont nous réussissons la création en Europe et dans nos États membres.

Their main problem is that, they are so eager to believe that jobs can be created through regulations, they forget that the preconditions and opportunities for new enterprises and new jobs need to be created, because there is no bigger social failure than unemployment and there is no bigger social success than every new job we can achieve in Europe and in our Member States.


Pourquoi les libéraux tiennent-ils tellement à aller de l'avant avec le Protocole de Kyoto alors que ce sont les pauvres du Canada qui en assumeront le plus gros du coût?

Why are the Liberals so intent on forging ahead with the Kyoto protocol when it is poor Canadians who will bear the brunt of the cost?


Je dis oui, avec Mme Attwooll, à la collecte des données scientifiques, oui à des contrôles justes et équitables, à condition qu’ils ne varient pas selon la sévérité ou le laxisme des administrations, oui à une gestion éclairée par des savants de la mer, comme le professeur Aubert, ou bien d’autres, qui permettra d’ailleurs de découvrir que les problèmes fondamentaux ne tiennent pas tellement à la pêche industrielle - encore qu’elle ait un rôle grave et négatif - mais plus au plancton, aux grands fleuves sous-marins de masse chaude ou de masse froide, et qui ont une influence beaucoup plus grande que l’influence humaine.

Together with Mrs Attwooll, I am in favour of collecting scientific data, and of fair and accurate checks, on condition that they do not vary according to the severity or the laxness of the administrations. I am in favour of enlightened management by marine scientists, like Professor Aubert, or others, that will make it possible to discover that the basic problems are not so much to do with industrial fishing – although it plays a serious and negative part – but more to do with plankton, the large underwater hot mass or cold mass rive ...[+++]


Il s'agit d'une attaque contre la société civilisée et les institutions démocratiques qui nous tiennent tellement à cœur.

This is an attack on civilised society and the democratic institutions which we all value so highly.


La dette de notre pays s'élève à plus de 550 milliards de dollars et le gouvernement y a ajouté environ 100 milliards de dollars ces deux dernières années (1005) Au beau milieu de cette crise déficitaire, alors que nos dépenses nous poussent au bord du gouffre, le gouvernement présente un projet de loi sur l'incroyablement généreuse pension des députés, dont les membres du gouvernement ne tiennent pas tellement à débattre à la Chambre et encore moins à l'extérieur de la Chambre, devant la population.

Our country's debt stands at over $550 billion and the government has added about $100 billion to the debt over the last couple of years (1005) Into this kind of deficit disaster, this spending brinkmanship, the government introduced the outrageous, incredibly rich gold plated MP pension bill which government members are reluctant to debate in the House and which they certainly will not debate outside the House or across the country.


Normalement, les futurs élus ne tiennent pas tellement à lire des éditoriaux leur reprochant d'être grassement payés, mais si d'autres qui reçoivent des salaires du gouvernement sont trop payés, alors il faudrait rajuster ces salaires.

People who are trying to get elected normally do not want to have columns saying that they are being grossly overpaid, but if others receiving government salaries are receiving the high salaries then it must be adjusted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent pas tellement ->

Date index: 2021-09-28
w