Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant
Pro-famille
Qui tiennent compte des besoins des familles

Traduction de «tiennent notamment compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui tiennent compte des besoins des familles [ accueillant (pour les familles) | pro-famille ]

family-supportive [ family-friendly | family friendly ]


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Czech Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces niveaux de menace sont fonction de la charge représentée par la gestion des frontières, les rapports d'évaluation réalisés par l'intermédiaire du mécanisme d'évaluation et de suivi Schengen et des problèmes ayant eu une incidence sur la sécurité et la sûreté, en ce compris les opérations de recherche et de sauvetage en mer aux frontières extérieures des États membres pendant la période 2014 à 2016, et ils tiennent notamment compte des futures tendances possibles en matière de flux migratoires et d’activités illégales aux frontières extérieures, ainsi que de l’évolution politique, économique et sociale probable dans les pays tiers con ...[+++]

Threat levels will be based on the burden in border management, assessment reports drawn up as part of the Schengen evaluation and monitoring mechanism and on the threats that affected security and safety, including search and rescue operations at sea, at the external borders of the Member States in 2014-2016 and they will take into account inter alia possible future trends on migratory flows and unlawful activities at the external borders considering the likely political, economic and social developments in the third countries concerned, in particular in neighbouring countries.


Ces niveaux de menace sont fonction de la charge représentée par la gestion des frontières et des menaces ayant eu une incidence sur la sécurité aux frontières extérieures des États membres pendant la période 2014 à 2016, et ils tiennent notamment compte des futures tendances possibles en matière de flux migratoires et d'activités illégales aux frontières extérieures, ainsi que de l'évolution politique, économique et sociale probable dans les pays tiers concernés, en particulier dans les pays voisins.

Threat levels will be based on the burden in border management and on the threats that affected security at the external borders of the Member States in 2014-2016 and they will take into account inter alia possible future trends on migratory flows and unlawful activities at the external borders considering the likely political, economic and social developments in the third countries concerned, in particular in neighbouring countries.


Le réexamen et la modification de la liste des substances soumises à limitations figurant à l’annexe II, sont cohérents avec les autres dispositions législatives concernant les produits chimiques, en particulier le règlement (CE) no 1907/2006, et tiennent notamment compte des annexes XIV et XVII dudit règlement.

The review and amendment of the list of restricted substances in Annex II shall be coherent with other legislation related to chemicals, in particular Regulation (EC) No 1907/2006, and shall take into account, inter alia, Annexes XIV and XVII to that Regulation.


Ces niveaux de menace sont fonction de la charge représentée par la gestion des frontières et des menaces ayant eu une incidence sur la sécurité aux frontières extérieures des États membres pendant la période 2014 à 2016, et ils tiennent notamment compte des futures tendances possibles en matière de flux migratoires et d'activités illégales aux frontières extérieures, ainsi que de l'évolution politique, économique et sociale probable dans les pays tiers concernés, en particulier dans les pays voisins.

Threat levels will be based on the burden in border management and on the threats that affected security at the external borders of the Member States in 2014-2016 and they will take into account inter alia possible future trends on migratory flows and unlawful activities at the external borders considering the likely political, economic and social developments in the third countries concerned, in particular in neighbouring countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces niveaux de menace sont fonction de la charge représentée par la gestion des frontières, les rapports d'évaluation réalisés par l'intermédiaire du mécanisme d'évaluation et de suivi Schengen et des problèmes ayant eu une incidence sur la sécurité et la sûreté, en ce compris les opérations de recherche et de sauvetage en mer aux frontières extérieures des États membres pendant la période 2014 à 2016, et ils tiennent notamment compte des futures tendances possibles en matière de flux migratoires et d’activités illégales aux frontières extérieures, ainsi que de l’évolution politique, économique et sociale probable dans les pays tiers con ...[+++]

Threat levels will be based on the burden in border management, assessment reports drawn up as part of the Schengen evaluation and monitoring mechanism and on the threats that affected security and safety, including search and rescue operations at sea, at the external borders of the Member States in 2014-2016 and they will take into account inter alia possible future trends on migratory flows and unlawful activities at the external borders considering the likely political, economic and social developments in the third countries concerned, in particular in neighbouring countries.


Toutefois, la consultation publique révèle une aspiration générale à davantage de souplesse, notamment dans le domaine de la qualité, afin que les exigences relatives à la demande d’autorisation de mise sur le marché tiennent dûment compte des progrès scientifiques et des spécificités des MTI.

However, the public consultation shows that it is widely felt that additional flexibility should be applied, particularly in the area of quality, with a view to ensure that the marketing authorisation application requirements take due consideration of scientific progress and specific characteristics of ATMPs.


À cette fin, les États membres tiennent notamment compte de la définition d'objectifs concernant l'achat de produits qui satisfont aux critères précisés dans ce manuel.

For this purpose, Member States shall consider, for example, the setting of targets for the purchasing of products meeting the criteria specified in that Manual.


C. considérant que toute décision de lancement d'un dialogue sur les droits de l'homme est prise sur la base de certains critères adoptés par le Conseil qui tiennent notamment compte des préoccupations majeures de l'Union à propos de la situation des droits de l'homme sur le terrain dans le pays concerné, de l'existence d'un véritable engagement de la part des autorités du pays concerné à améliorer, à l'égard d'un tel dialogue, la situation des droits de l'homme sur le terrain, ainsi que de l'impact positif qu'un tel dialogue peut avoir sur la situation des droits de l'homme,

C. whereas any decision to initiate a human rights dialogue is taken on the basis of certain criteria adopted by the Council which notably take into consideration the major concerns on the part of the EU about the human rights situation on the ground in the country concerned, a genuine commitment on the part of the authorities of the country concerned, with regard to such dialogue, to improve the human rights situation on the ground, and the positive impact which a human rights dialogue may have on the human rights situation,


ils tiennent les comptes et registres de la réception et du paiement de cette contribution visant à soutenir le programme national, en conservant notamment toutes les factures et les documents possédant le même caractère probant pour étayer les coûts liés au programme.

they shall hold the accounts and records of the receipt and payment of that contribution in support of the national programme, including all invoices and documents of a similar probative value to support the costs of the programme.


Les axes prioritaires des partenariats seront notamment fixés en fonction des priorités politiques et stratégiques qui ressortiront de l'évaluation présentée par la Commission dans ses rapports annuels, qui tiennent dûment compte des critères d'adhésion de Copenhague et d'éléments spécifiques aux Balkans occidentaux, notamment la conditionnalité définie en 1997 [3].

The priorities of the Partnerships would be based on the Commission's political and strategic priorities in the light of the assessments in the Annual Reports, with due consideration to the Copenhagen accession criteria and to issues particular to the Western Balkans, including the 1997 conditionality [3].




D'autres ont cherché : accueillant     pro-famille     tiennent notamment compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent notamment compte ->

Date index: 2022-04-15
w