Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frais effectivement supportés
Les bateaux tiennent la droite
Nos enfants nous tiennent à cœur
Nos gens nous tiennent à cœur
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée
Revenu effectif
Revenu effectivement gagné
être effectivement au travail

Vertaling van "tiennent effectivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


les bateaux tiennent la droite

barges keep to the right


Nos gens nous tiennent à cœur

Care of Our People Programme




Le budget de 2003 : Bâtir la société à laquelle les canadiens tiennent

Budget 2003: Building the society Canadians value






revenu effectif | revenu effectivement gagné

actual income


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effective radiated power | ERP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les appels à propositions CIPS et ISEC tiennent effectivement compte des priorités d’action, l'allocation budgétaire réelle dépend en grande partie de la thématique et de la qualité des propositions soumises par les demandeurs.

While the CIPS and ISEC calls for proposals do reflect policy priorities, the effective budget allocation largely depends on the thematic and quality of the proposals submitted by applicants.


Je considère que l'article 52.2 du projet de loi et l'autre projet de loi, le projet de loi C-438, en tiennent effectivement compte et traitent des autres moyens de communication.

I'm satisfied that proposed section 52.2 and the other bill, Bill C-438, do contemplate that and do deal with other ways of communicating with people.


Toutefois, comme pour toute décision prise dans notre démocratie, les ministres et l'ensemble des décideurs tiennent effectivement compte de facteurs qui vont au-delà de la simple viabilité économique; sinon, on risquerait de se retrouver avec une ou deux grandes entreprises sur chacune des côtes.

But as in any decision in this democracy, ministers and those involved in the decision-making do take into account factors beyond the pure economic viability; otherwise we would presumably be heading towards one or two large enterprises on each coast.


Ce qui est encore plus triste que le fait que des sénateurs se soient entretenus en aparté — les sénateurs tiennent effectivement des conversations au Sénat —, c'est que personne n'ait voulu prendre la parole et participer à un débat sur des questions de fond.

More saddening than the fact that people were engaged in conversations — people do have conversations in the chamber — is that nobody has wanted to stand up and engage in debate on the substantive issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces estimations des répercussions directes des investissements dans l'industrie pétrolière ne tiennent effectivement pas compte des avantages ou des emplois créés lors des années de construction nécessaires à la mise en place des infrastructures d'exploitation des sables bitumineux.

Yes, certainly these estimates of the direct impact of output in the oil and gas industry don't include the benefits or the jobs created in the years of construction it takes to build these oil sands plants.


Si les appels à propositions CIPS et ISEC tiennent effectivement compte des priorités d’action, l'allocation budgétaire réelle dépend en grande partie de la thématique et de la qualité des propositions soumises par les demandeurs.

While the CIPS and ISEC calls for proposals do reflect policy priorities, the effective budget allocation largely depends on the thematic and quality of the proposals submitted by applicants.


En ce qui concerne l'application du premier alinéa, point (a), les unités opérationnelles au sein des prestataires de services de navigation aérienne tiennent un registre des heures de travail effectivement fournies dans les secteurs, groupes de secteurs ou postes de travail, pour tout titulaire de licence travaillant dans l'unité, et communiquent ces données aux autorités compétentes et au titulaire de la licence à leur demande.

For the application of point (a) of the first subparagraph, operational units within air navigation service providers shall keep records of the hours effectively worked in the sectors, group of sectors or in the working positions for every licence holder working in the unit and shall provide that data to the competent authorities and to the licence holder on request.


Il ne fait aucun doute que l'attribution de ce droit à tous les accusés constitue un progrès encourageant. En outre, dans la mesure où les modifications proposées ont pour objet de codifier la jurisprudence existante en matière de droits linguistiques au Canada, certaines dispositions du projet de loi tiennent effectivement compte de cet objet.

Furthermore, that the purpose of the proposed amendments is to codify existing jurisprudence on language rights in Canada is indeed reflected in a number of the bill's provisions.


1. Les redevances d’accès aux réseaux appliquées par les gestionnaires de réseau sont transparentes, tiennent compte de la nécessité de garantir la sécurité des réseaux et reflètent les coûts effectivement engagés dans la mesure où ils correspondent à ceux d’un gestionnaire de réseau efficace et ayant une structure comparable et elles sont appliquées d’une manière non discriminatoire.

1. Charges applied by network operators for access to networks shall be transparent, take into account the need for network security and reflect actual costs incurred insofar as they correspond to those of an efficient and structurally comparable network operator and are applied in a non-discriminatory manner.


1. Les redevances d’accès aux réseaux appliquées par les gestionnaires de réseau sont transparentes, tiennent compte de la nécessité de garantir la sécurité des réseaux et reflètent les coûts effectivement engagés dans la mesure où ils correspondent à ceux d’un gestionnaire de réseau efficace et ayant une structure comparable et elles sont appliquées d’une manière non discriminatoire.

1. Charges applied by network operators for access to networks shall be transparent, take into account the need for network security and reflect actual costs incurred insofar as they correspond to those of an efficient and structurally comparable network operator and are applied in a non-discriminatory manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent effectivement ->

Date index: 2022-11-28
w