Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Branche vent debout
Composition conservée
Composition en attente
Demandeur d'asile débouté
Demandeur de statut de réfugié debouté
Demandeur débouté
Débouté de la demande d’asile
Housse de mange-debout
Housse de table haute
Marbre
Matière bloquée
Matière debout
Parcours vent debout
Pirouette Kilian en position debout
Pirouette debout en position Kilian
Places debout
Position debout
Prendre la lame debout
Prendre la mer debout
Revendicateur du statut de réfugié débouté
Revendicateur débouté
Texte debout
Voyageurs debout
étape vent debout

Traduction de «tiennent debout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur de statut de réfugié debouté [ demandeur débouté | revendicateur débouté | revendicateur du statut de réfugié débouté ]

unsuccessful claimant [ failed refugee claimant | refused refugee claimant | unsuccessful refugee claimant ]


étape vent debout [ branche vent debout | parcours vent debout ]

upwind leg


pirouette en couple, debout, en position Kilian [ pirouette debout en position Kilian | pirouette Kilian en position debout ]

upright Kilian pair spin [ upright Kilian spin ]




débouté de la demande d’asile | demandeur d'asile débouté

failed asylum seeker | person covered by a final decision rejecting an application for international protection | rejected applicant | rejected applicant for international protection


réunions d'information qui se tiennent avant et après une mission

briefing and de-briefing for a mission


prendre la mer debout | prendre la lame debout

head the sea


composition conservée | composition en attente | matière debout | texte debout | marbre | matière bloquée

live matter | alive matter | standing matter | standing type | retained composition | block up type | blocked-up type




housse de mange-debout | housse de table haute

bar table cover | cocktail table cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme on le sait, le gouvernement n'est même pas capable de mettre en place des projets de loi qui tiennent debout.

As we know, the government cannot seem to come up with bills that hold water.


Si les députés se tiennent debout, comme il se doit, et appuient le projet de loi C-525, nous aurons au moins de quoi commencer à nous attaquer à ce problème.

However, hope is not lost. If members would stand up and do the right thing and support Bill C-523, we would at least have somewhat of a start in dealing with this problem.


8. considère qu'il est un droit inaliénable et légitime des citoyens d'exprimer pacifiquement leurs inquiétudes à propos de leur avenir, et soutient par conséquent les citoyens qui se tiennent debout face à la brutalité de la répression et des provocations;

8. Considers as inalienable and legitimate the right of citizens to express peacefully their concerns about their future, and consequently supports those citizens who stand up to the brutal repression and provocations;


2-7 (5) Lorsque la séance est levée, les sénateurs se tiennent debout jusqu’à ce que le Président ait quitté la salle du Sénat.

2-7 (5) When the Senate adjourns, Senators shall stand until the Speaker has left the chamber.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, au lieu du chantage des bloquistes, les Québécois peuvent compter sur les députés conservateurs qui se tiennent debout et disent oui pour le Québec.

Fortunately, instead of the Bloc's blackmail, Quebeckers can count on the Conservative members to rise and say yes for Quebec.


Concernant le projet de loi C-9, si c'était un gouvernement minoritaire avec une opposition qui se tient debout — enfin, il y a des partis de l'opposition qui se tiennent debout —, on pourrait continuer en disant qu'on y est favorables et qu'on accepte de retirer la partie 15.

With regard to Bill C-9, if this was a minority government and there was an opposition with backbone—some opposition parties have backbone—we could continue by saying we are in favour of it and that we agree to withdraw Part 15.


Les critiques du lobby agricole selon lesquelles plus de la moitié des pesticides disparaîtraient ne tiennent plus debout.

Nobody can maintain any longer the criticism levelled by the farming lobby that more than half of pesticides will disappear.


Je pense que prétendre que le problème est que le mot «Jihad» doit disparaître d’une section, alors qu’il apparaît par la suite dans trois autres sections, et réaffirmer que le Jihadisme est indubitablement le principal type de terrorisme contre lequel nous devons lutter, revient à rechercher des excuses qui ne tiennent pas debout.

I feel that to say the problem is that the word ‘Jihad’ must disappear in one section, when it subsequently appears in three sections, and again in recital H that Jihadism is doubtless the main focus of the type of terrorism we are dealing with, is looking for excuses that do not hold water.


– (EN) Monsieur le Président, certaines des raisons avancées pour justifier cette proposition relative à Europol ne tiennent absolument pas debout.

– Mr President, some of the reasons propagated for this proposal on EUROPOL are quite bogus.


Je sais que la communauté scientifique mène un débat afin de savoir si les modèles que le GIEC utilise tiennent debout; ce débat se poursuivra, mais ces modèles et les prévisions qui en découlent sont majoritairement admis.

I know there is debate in the scientific community as to whether the models used by the IPCC stand up, and that debate will continue, but the majority of people accept the IPCC modelling and the projections arising from it.


w