Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant
Pro-famille
Qui tiennent compte des besoins des familles

Vertaling van "tiennent aussi compte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui tiennent compte des besoins des familles [ accueillant (pour les familles) | pro-famille ]

family-supportive [ family-friendly | family friendly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour toute approbation, les ministres du Conseil du Trésor tiennent aussi compte de ces critères.

For any particular approval, Treasury Board ministers would look at these criteria in addition.


Les nouvelles dispositions tiennent aussi compte des besoins spécifiques des petites et moyennes entreprises.

The new rules also take account of the specific needs of small and medium-sized companies.


Elles tiennent aussi compte des risques pour la sécurité et des émissions électromagnétiques et garantissent que les chargeurs universels sont suffisamment protégés contre les interférences extérieures.

They also take account of safety risks and electro-magnetic emissions and ensure that common chargers have sufficient immunity to external interference.


Les modifications apportées au règlement tiennent aussi compte des règles budgétaires, dès lors qu’à cet égard, le Parlement prendra des décisions en coopération avec le Conseil.

The amendments made to the Rules of Procedure also take account of the rules on the budget, insofar as Parliament will take decisions on this matter in cooperation with the Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils tiennent aussi compte de l’intérêt supérieur de l’enfant conformément à la convention des Nations unies relatives aux droits de l’enfant de 1989.

They shall also take account of the best interests of the child in accordance with the 1989 United Nations Convention on the Rights of the Child.


Dans ce rapport, le Parlement réclamait que les futures désignations aux postes supérieurs au sein de l’UE tiennent aussi compte de la perspective de genre.

In it, Parliament requested that future nominations for top posts in the EU should also take account of the gender equality angle.


Avant de prendre des mesures, les États membres tiennent aussi compte de leur impact sur le coût de l'électricité pour les clients finals.

Member States shall also take into account, before their adoption, the impact of the measures on the cost of electricity to final customers .


1. il importe de veiller à ce que les fonds communautaires destinés à la politique structurelle dans le secteur de la pêche couvrent tous les besoins de ce secteur et tiennent aussi compte des principes qui sous-tendent la discipline budgétaire et le cadre financier.

1. It must be ensured that the Community funds for structural policy measures in the fisheries sector cover all requirements in that sector and, in the process, take account of the financial framework's philosophy of budgetary discipline.


Comme la population continuera de changer et de se diversifier et que les coûts et les services en matière de soins de santé seront soumis à des pressions de plus en plus fortes, les fournisseurs de services et les gouvernements devront répondre à une demande de plus en plus pressante pour des soins de santé qui soient non seulement rentables et adaptés aux besoins d'une population changeante, mais qui tiennent aussi compte de l'importance des facteurs déterminants de la santé qui débordent le système de soins traditionnel, comme la propreté et la sûreté de l'environnement, la salubrité des logements et la vigueur de l'économie.

As the population continues to change and diversify, and pressures on health care costs and services increase, providers and governments will face growing demands for health services that are not only cost effective and responsive to the needs of the changing population but that also take into consideration the importance of those determinants that extend beyond the traditional health care system - that is, the importance of a safe, clean environment, good housing, and a strong, vibrant economy.


Ces modifications tiennent aussi compte des nouvelles prestations payées aux parents d’un enfant gravement malade et permettent aussi à ces prestataires de recevoir les prestations parentales en combinaison avec d’autres prestations spéciales.

These amendments also take into account the new benefits paid to parents of a critically ill child and allow these claimants to receive parental benefits combined with other special benefits.




Anderen hebben gezocht naar : accueillant     pro-famille     tiennent aussi compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiennent aussi compte ->

Date index: 2025-03-06
w