que chacun des types de véhicules de tourisme soit classé dans telle ou telle catégorie conformément aux directives de l'Union européenne sur les émissions de gaz d'échappement (EURO I, II, III); que soit attribué à chacun un montant de base, qui tienne aussi compte de l'imposition éventuellement moins forte sur la consommation de carburant diesel;
classification of each vehicle type according to EU directives on vehicle emission reductions (EURO I, II, III) and establishment of a basic tax for each type which would take account of any lower excise duty on diesel fuel,