Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
ISCOMET
Voiture de demain

Traduction de «tiendront demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail chargé de la préparation des séances plénières extraordinaires qui se tiendront en Europe occidentale

Working Group on the Preparations for the Extraordinary Plenary to be held in Western Europe


Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux réunions concernant la transformation de l'ONUDI en institution spécialisée qui se tiendront à Vienne

Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries at Meetings to be held in Vienna on the Conversion of UNIDO into a Specialized Agency


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


conférence scientifique internationale sur les minorités dans l’Europe de demain | ISCOMET [Abbr.]

International Scientific Conference - Minorities for Europe of Tomorrow | ISCOMET [Abbr.]




Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi, pour appuyer la Semaine des mesures d'urgence, quelques élèves particulièrement débrouillards de l'école intermédiaire Mount Slesse, à Chilliwack, en Colombie-Britannique, tiendront demain un salon sur la sécurité afin d'informer leur collectivité sur les moyens de se préparer à faire face à une situation d'urgence, qu'il s'agisse d'une inondation, d'un tremblement de terre, d'un incendie ou d'un déversement de produit chimique.

That is why in support of Emergency Preparedness Week some remarkable leadership students from Mount Slesse Middle School of Chilliwack, B.C., will hold a safety fair tomorrow to educate the community on how to prepare for an emergency, whether a flood, earthquake, fire or chemical spill.


M. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Madame la Présidente, suite à la décision du premier ministre de déposer un projet de loi niant les droits fondamentaux des Québécois, les députés de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, de Matapédia—Matane, la députée de Rimouski—Mitis et les députés de Charlevoix et de Manicouagan tiendront demain, à l'Hôtel Sept-Îles, une importante conférence de presse pour dénoncer le projet de loi C-20 qui nie les droits fondamentaux des Québécois, et aussi pour dénoncer la politique du gouvernement libéral de ne pas vouloir mettre sur pied un comité itinérant pour consulter les Québécoises et les ...[+++]

Mr. Gérard Asselin (Charlevoix, BQ): Madam Speaker, following the Prime Minister's decision to introduce a bill denying Quebecers' fundamental rights, the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, the hon. member for Matapédia—Matane, the hon. member for Rimouski—Mitis, the hon. members for Charlevoix and the hon. member for Manicouagan will hold tomorrow, at the Hôtel Sept-Îles, an important press conference to condemn Bill C-20, which denies Quebecers' fundamental rights, and to also condemn the federal government's policy not to have a committee travel to consult Quebecers.


Les discussions menées aujourd'hui et demain se veulent la première étape d'une série de réunions qui se tiendront au cours de l'année à venir en vue de faire avancer cette importante initiative.

The discussions today and tomorrow are intended to be the first in a series of meetings to take place in the coming year to move forward on this important initiative.


Bruxelles, le 14 décembre 2011 - Les Journées européennes du développement (JED), temps fort de l'agenda de la communauté internationale du développement, se tiendront demain à Varsovie.

Brussels, 14 December 2011 - The European Development Days (EDDs), one of the key events in the international development community, will take place tomorrow in Warsaw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, je me suis entretenu avec le président en exercice du Conseil, M. Juncker, et j’ai en permanence informé la Conférence des présidents des progrès de ces discussions. À la suite de l’échange de courriers de la semaine dernière et après avoir entendu l’opinion des groupes politiques ainsi qu’après avoir eu une conversation téléphonique avec le président de la Commission, M. Barroso, je peux vous dire que le président du Parlement européen, bien entendu au nom de cette institution, participera à la réunion que les 25 chefs d’État ou de gouvernement et M. Bush tiendront demain à Bruxelles.

To this end, I have held talks with the President-in-Office of the Council, Mr Juncker, and I have kept the Conference of Presidents constantly informed about the progress of those talks, and I can tell you that following the exchange of letters that took place last week, and having heard the opinion of the political groups and also speaking by telephone with the President of the Commission, Mr Barroso, I can tell you that the President of the European Parliament, on behalf of this institution of course, will participate in the meeting which the 25 Heads of State or Government will hold tomorrow with Mr Bush in Brussels.


- Chers collègues, je pense qu’il est opportun aujourd’hui, à l’ouverture de la période de session, de marquer de façon solennelle le décès d’une ancienne chef d’État très appréciée et remarquable, son altesse royale la princesse Juliana des Pays-Bas, dont les funérailles se tiendront demain.

– Colleagues, in opening the part-session today, I feel it is appropriate to mark, in solemn fashion, the passing of a much-loved and remarkable former Head of State, Her Royal Highness Princess Juliana of the Netherlands, whose funeral service will take place tomorrow.


Les ministres de l'agriculture des Quinze mettront probablement l'accent sur ce point lors des discussions qui se tiendront demain à Östersund, en Suède. La Présidence a invité les ministres à examiner en profondeur, lors d'une réunion ministérielle informelle, l'ensemble des aspects concernant la chaîne alimentaire.

This is likely to be underlined by the discussions held by the Agriculture Ministers from the fifteen Member States tomorrow in Östersund, Sweden.The Presidency had called the informal ministerial meeting to have an in depth discussion on all of the key policy issues concerning the food chain.


- a formulé l'espoir que des déclarations conjointes seront adoptées à l'occasion des réunions de dialogue politique qui se tiendront demain au niveau ministériel avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine et l'Albanie ;

- looked forward to the adoption of joint statements with the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania on the occasion of tomorrow's Political Dialogue meetings at ministerial level;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendront demain ->

Date index: 2021-06-08
w