Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANMET 2007 Bientôt cent ans!

Vertaling van "tiendront bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés aux réunions concernant la transformation de l'ONUDI en institution spécialisée qui se tiendront à Vienne

Trust Fund for the Participation of Least Developed Countries at Meetings to be held in Vienna on the Conversion of UNIDO into a Specialized Agency


Groupe de travail chargé de la préparation des séances plénières extraordinaires qui se tiendront en Europe occidentale

Working Group on the Preparations for the Extraordinary Plenary to be held in Western Europe


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l’échelle régionale, la Commission et les pays de l’ANASE tiendront bientôt une réunion de bilan en vue d’examiner la situation de l’intégration de l’ANASE, l’état d’avancement des accords bilatéraux de libre-échange entre les membres de l’UE et de l’ANASE, et de déterminer comment ces initiatives peuvent constituer les fondations d’un accord commercial et d’investissement à l’échelle régionale.

At the regional level, the Commission and ASEAN countries will soon have a stocktaking meeting to review progress in ASEAN integration, the status of bilateral FTAs between the EU and ASEAN members, and how these initiatives can serve as building blocks for a region-to-region trade and investment agreement.


Nous nous efforçons d'améliorer les conditions des producteurs en travaillant sur plusieurs fronts, notamment celui des discussions de l'Organisation mondiale du commerce, qui se tiendront bientôt et au cours desquelles nous présenterons une position solide qui reflétera les vastes intérêts commerciaux de l'ensemble du secteur de l'agriculture et des aliments.

We are working to improve conditions for producers on many fronts including in the upcoming World Trade Organization talks where we will put forward a strong position which represents the broad trade interests of the entire agriculture and food sector.


Je dis simplement, sénateur Dawson, que j'ai la conviction que les membres du comité, de part et d'autres, tiendront compte, lorsqu'ils se réuniront — j'ignore quand, mais ce devrait être bientôt —, des idées du sénateur Cowan et d'autres idées qu'ils peuvent eux-mêmes avoir, et ils tiendront compte du fait que je me suis engagée à appuyer à fond leur décision et la démarche qu'ils choisiront.

I am simply saying, Senator Dawson, that I am confident that members of the committee on both sides, when they meet — and I am not even sure when they are meeting; it should be soon — will take into account Senator Cowan's suggestions, they will take into account other suggestions that they may have, and they will take into account my commitment that whatever decision or whatever route they decide to go, they will have my full support.


Alors que tout cela a lieu, des élections présidentielles se tiendront bientôt au Belarus, l’année prochaine en fait.

While all this is going on, presidential elections will take place in Belarus shortly, or in other words next year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des élections législatives se tiendront semble-t-il bientôt au Royaume-Uni, et je pense que les électeurs souhaiteront savoir ce qu’il est advenu de ce déficit de 75 milliards au niveau de notre contribution.

Well, we believe that very soon there is to be a general election in the United Kingdom, and I think the voters are going to want to know what has happened to that GBP 75 billion deficit in our contributions.


En tant qu'ancien ministre du Commerce international, je crains que cette série de causes perdues ne diminue la crédibilité du Canada aux yeux de nos partenaires commerciaux et force les Canadiens à perdre confiance dans les négociations commerciales, dont celles qui se tiendront lors de la rencontre sur la Zone de libre-échange des Amériques qui aura lieu bientôt à Québec.

As a former Minister of International Trade, I am concerned that this string of losses is causing Canada to lose credibility with our trading partners and forcing the Canadian public to lose faith in trade negotiations, including the upcoming Free Trade Area of the Americas meetings in Quebec City.


M. Ronald J. Duhamel (Saint-Boniface): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre aujourd'hui la parole pour exprimer la fierté que ressentent les Manitobains parce que leur province a été choisie pour être l'hôte de la conférence spéciale que tiendront bientôt les pays du G7 concernant le partenariat pour la transformation économique de l'Ukraine.

Mr. Ronald J. Duhamel (St. Boniface): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to convey the pride felt by Manitobans because we have been selected to host the upcoming special G-7 conference on partnership for economic transformation of Ukraine.


Le coût de l'opération pour 117 ponts est de seulement 100 millions de dollars, ce qui est 11 fois moins que celui du G8 et du G20, qui se tiendront bientôt.

The cost to do all 117 bridges was only $100 million, which is 11 times less than the cost of the upcoming G8 and the G20.




Anderen hebben gezocht naar : canmet 2007 bientôt cent ans     tiendront bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendront bientôt ->

Date index: 2021-01-28
w