Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caucus
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée
Sommet

Vertaling van "tiendrons une réunion " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting




compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing


caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]






organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tiendrons une réunion spéciale de notre comité, une grande réunion, si je puis dire.

We would hold a special meeting of the Human Rights Committee, a large one, if I could say so.


Le président: Par conséquent, nous tiendrons nos réunions courantes en plus de cette séance d'information du vérificateur général, qui n'est pas considérée comme une réunion du comité.

The Chairman: So we'll run regular scheduled meetings and this briefing by the Auditor General. It's not a meeting.


C'est tout jusqu'à mardi dans huit jours, lorsque nous tiendrons une réunion du comité directeur à 8 h 30 suivie d'une réunion du comité plénier à 9 heures.

That's all until one week from Tuesday, when we'll be having a steering committee meeting at 8.30 a.m. and a full meeting at 9 a.m.


Le sénateur Mercer : Actuellement, nous prévoyons examiner la liste des témoins et, dans la phase préliminaire, nous tiendrons nos réunions ici.

Senator Mercer: Currently we are planning an examination of a list of witnesses and, in the preliminary part, we are going to be here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans les mois à venir, nous tiendrons des réunions bilatérales avec les États membres pour discuter des cas extrêmement nombreux de transposition et d’application erronées.

In the coming months, we shall be holding bilateral meetings with Member States to discuss the extremely numerous cases of faulty transposition and application.


Nous tiendrons une réunion ministérielle informelle le 22 octobre afin d’obtenir l’avis de tous les États membres sur le paquet que nous proposons.

We will be having an informal ministerial meeting on 22 October in order to get the views of all the Member States on the package that we are proposing.


Quant à nos partenaires méditéranéens, nous tiendrons notre réunion ad hoc sur la lutte contre le terrorisme avec les experts Euromed, qui nous donnera l’occasion de poursuivre les discussions avec nos partenaires méditéranéens sur une question vitale pour la région, et qui sera axée sur la mise en œuvre de domaines prioritaires du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme.

Then, as regards our Mediterranean partners, we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts’ meeting on terrorism, which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region, and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism.


Quant à nos partenaires méditéranéens, nous tiendrons notre réunion ad hoc sur la lutte contre le terrorisme avec les experts Euromed, qui nous donnera l’occasion de poursuivre les discussions avec nos partenaires méditéranéens sur une question vitale pour la région, et qui sera axée sur la mise en œuvre de domaines prioritaires du Code de conduite euro-méditerranéen en matière de lutte contre le terrorisme.

Then, as regards our Mediterranean partners, we shall be holding our customary ad hoc Euromed experts’ meeting on terrorism, which will provide the opportunity to have wider discussions with our Mediterranean partners on a matter of vital interest in that region, and which will focus upon the implementation of priority areas of the Euro-Mediterranean Code of Conduct on Countering Terrorism.


Je pense que dans le cadre, notamment, de la réflexion que nous devons avoir sur la politique agricole commune, dans le cadre des réunions que nous tiendrons au sujet de la politique de développement et aux échanges et aux sommets que nous tiendrons, à cet égard, notamment avec les pays en développement, on doit mettre la question de l'approvisionnement et de la sécurité alimentaire – ce sont deux choses distinctes, il faut certes les combiner mais ce sont deux éléments qui peuvent être distincts – au cœur, effectivement, des préoccupations du Conseil.

I think that during our review of the common agricultural policy, at the meetings we will be holding on development policy and the exchanges of view and summits we will be organising with the developing countries, the Council will indeed focus closely on the question of food supplies and food security.


Il y aura une réunion à Thunder Bay ce soir, puis au cours des trois semaines à venir, nous tiendrons des réunions à Sault Ste. Marie, Green Bay, Chicago, Bay City, Detroit et Windsor, Cleveland, Toronto, Midland, Rochester et Québec.

There will be a meeting in Thunder Bay tonight, and over the next three weeks we will hold meetings in Sault Ste. Marie, Green Bay, Chicago, Bay City, Detroit and Windsor, Cleveland, Toronto, Midland, Rochester, and Quebec City.


w