Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21e Sommet économique du Groupe des Sept
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Nous tiendrons des sommets du G8 et du G20 sûrs.
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'Halifax
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE
Sommet économique d'Halifax

Vertaling van "tiendrons un sommet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

Social Summit | Social Summit for Fair Jobs and Growth


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]

Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Association canadienne de pédiatrie a un comité des Premières nations et des Inuits, et en mai nous tiendrons un sommet des Premières nations et des Inuits sur les questions principales de ce groupe.

The Canadian Paediatric Association has a First Nations and Inuit committee, and in May we will be having a First Nations and Inuit summit on the major issues of this group.


Nous tiendrons des sommets du G8 et du G20 sûrs.

We are on track to host safe and secure G8 and G20 summits.


Alors que nous débattons ici des pires difficultés auxquelles l’Europe ait dû faire face, vous organisez de somptueux sommets à Madrid, ce dont nous ne vous tiendrons pas rigueur, mais notre présence ici est requise.

It has not come up with any ideas or any incentives. While we are discussing the most difficult problem faced by Europe, you are organising splendid summits in Madrid – we will not begrudge you that – but it does require us to be here.


Dans la perspective des sommets qui se tiendrons en Allemagne et au Mexique, nous devons faire en sorte d’atteindre des accords contraignants et obtenir des ressources visant à aider les pays en développement à diminuer leurs émissions, à s’adapter et à mettre à jour leur technologie.

With a view to Germany and Mexico, we have to work to reach binding agreements and to obtain resources that can help developing countries to mitigate their emissions, to adapt and to update their technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que dans le cadre, notamment, de la réflexion que nous devons avoir sur la politique agricole commune, dans le cadre des réunions que nous tiendrons au sujet de la politique de développement et aux échanges et aux sommets que nous tiendrons, à cet égard, notamment avec les pays en développement, on doit mettre la question de l'approvisionnement et de la sécurité alimentaire – ce sont deux choses distinctes, il faut certes les combiner mais ce sont deux éléments qui peuvent être distincts – au cœur, effectivement, des préoccup ...[+++]

I think that during our review of the common agricultural policy, at the meetings we will be holding on development policy and the exchanges of view and summits we will be organising with the developing countries, the Council will indeed focus closely on the question of food supplies and food security.


Wallström, Commission. - (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais tout d'abord vous remercier pour ce débat important et pour vos interventions constructives, dont nous tiendrons naturellement compte dans notre évaluation de la réunion de Bali et nos préparatifs en vue du sommet de Johannesburg.

Wallström, Commission (SV) Mr President, honourable Members, I wish first of all to express my thanks for an important debate and for constructive contributions which we shall of course bear in mind in our assessment of Bali and in our preparations for Johannesburg.


Mais même dans ce cas, où les positions semblent si éloignées, la présidence considère qu'il convient de combler le fossé et nous tiendrons dans les prochaines semaines une réunion de haut niveau au sein du groupe de travail constitué au sommet transatlantique de Göteborg.

Even in this case, however, when our positions seem so far apart, the Presidency believes in building bridges and, in the next few weeks, we shall be holding a high-level meeting within the working party set up at the Gothenburg transatlantic summit.


Et il a répondu: Nous tiendrons un sommet mondial du genre de celui qui a eu lieu après la Seconde Guerre mondiale et nous résoudrons le problème (1055) Le député pense-t-il qu'on devrait s'attaquer au problème lors d'un sommet mondial, dont la tenue est aléatoire, ou bien plutôt à la réalité des dépenses publiques excessives dans notre pays pour y remédier en nous fixant un objectif bien déterminé et en le respectant?

His answer was that we would hold a world meeting like the one held after the second world war to deal with the problem (1055 ) Does the hon. member think the problem should be dealt with in a world meeting which may or may not happen?


Je suis d'ailleurs heureuse d'annoncer qu'en avril nous tiendrons un sommet national sur cette approche renouvelée au multiculturalisme, ici même, dans la Capitale nationale.

I am pleased to announce that in April we will have a national summit on this renewed approach to multiculturalism here in the nation's capital.


De concert avec l'Association des universités et collèges du Canada, nous tiendrons un sommet, plus tard cette année, sur les façons de combler l'écart relatif au rendement scolaire.

With the Association of Universities and Colleges of Canada, we will be holding a summit later this year on closing the gap in educational attainment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrons un sommet ->

Date index: 2021-09-21
w