Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte dûment tenu de
Compte tenu de
Prendre dûment en considération
Prendre en compte
Tenant dûment compte de...
Tenir dûment compte de

Traduction de «tiendrons dûment compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenir dûment compte de [ prendre dûment en considération ]

due consideration




prendre en compte | tenir (dûment/pleinement) compte de

take (due/full) account of | take ... into consideration | take into account | with (due/full) regard for


compte dûment tenu de [ compte tenu de ]

having due regard to [ having regard to ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je serai heureux d'en discuter avec mes collègues whips, et nous tiendrons dûment compte du fait que la salle 237-C demeure peut-être la seule option.

I'll be glad to discuss it with my colleague whips, and we'll certainly be very sensitive to the request being made as to whether 237-C remains the only option.


Votre expérience et votre expertise, vos réponses à nos consultations, seront essentielles et nous en tiendrons dûment compte.

Your experience and your expertise, your replies to our consultations, will be essential and will be properly taken into account.


– (EN) Comme pour toute connaissance scientifique que nous acquérons, il va de soi que s’il existe des connaissances scientifiques sur ce point, nous en tiendrons dûment compte dans la préparation des futures actions politiques ou dans les explications concernant la façon dont il conviendrait de mettre les choses en œuvre via la législation existante et qui est actuellement en vigueur.

– Like all the scientific knowledge which we are getting on board, of course, if there is any in existence, we will take it seriously into account in the preparing of the future policy actions or in explaining how we should implement things via the current legislation which we have currently on board.


De cette manière, nous tiendrons dûment compte des souhaits des citoyens. J’espère que les groupes pourront collaborer pour arriver à l’adoption d’un compromis de ce genre, par exemple, sous la forme d’une modification du règlement.

In this way, we will also be taking citizens’ wishes seriously and I hope that the groups can work together to bring about the adoption of something along these lines, for example, in the form of an amendment to the rules of procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De cette manière, nous tiendrons dûment compte des souhaits des citoyens. J’espère que les groupes pourront collaborer pour arriver à l’adoption d’un compromis de ce genre, par exemple, sous la forme d’une modification du règlement.

In this way, we will also be taking citizens’ wishes seriously and I hope that the groups can work together to bring about the adoption of something along these lines, for example, in the form of an amendment to the rules of procedure.


Nous attendons à présent la résolution du Parlement sur le Belarus qui doit être adoptée demain, et nous tiendrons dûment compte de votre opinion dans notre décision, que nous prendrons prochainement.

We now await the Parliament resolution on Belarus which is due to be adopted tomorrow, and we will take due account of your opinion in our decision which will be taken shortly.


Monsieur le Président, il va de soi que nous avons apprécié les commentaires du député et ses suggestions. Je puis l'assurer que nous en tiendrons dûment compte.

Mr. Speaker, indeed, we appreciated the member's comments and his input, and I can assure him that due consideration will be given to those.


Nous tiendrons dûment compte de vos observations lorsque le comité discutera de son rapport final (1655) Mme Sylvia Parris: Merci beaucoup d'avoir bien voulu m'entendre.

We do appreciate it. Your comments will certainly be considered very carefully when the committee sits down and looks at our final report (1655) Ms. Sylvia Parris: Thank you very much for the opportunity.


les décisions prises la semaine dernière ont naturellement une incidence sur la révision à mi-parcours, dont nous tiendrons dûment compte dans les dispositions législatives que nous proposerons.

Last week's decisions will have an impact on the mid-term review, of course, and we will bear that in mind when we submit our legislation proposals.


Dans ce cas, nous tiendrons dûment compte de l'avis de votre Parlement lors de l'élaboration de cette proposition.

If it comes to that, then we will take due account of Parliament’s opinion when drafting the proposal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrons dûment compte ->

Date index: 2023-06-04
w