Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Vertaling van "tiendrons aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous tiendrons aujourd'hui deux tables rondes.

We have two panels today.


La séance est télévisée. Conformément à l'article 108(2) du Règlement, nous tiendrons aujourd'hui une séance d'information sur le Programme des candidats des provinces.

The orders of the day, pursuant to Standing Order 108(2), are that we will have a briefing on the provincial nominee program.


Si l'idée est de retarder nos travaux, je n'hésiterai pas à excuser notre témoin et nous nous en tiendrons aujourd'hui à l'examen des motions qui ont été présentées.

I will suggest that if it's the intent to delay the proceedings, then after a short period of time I will dismiss our witness and we'll deal strictly with the motions for today.


Je voudrais simplement que M. le commissaire nous certifie que le processus à venir s’accompagnera du nécessaire contrôle démocratique, seule garantie que nous nous en tiendrons strictement à ce qui est requis, que nous mettrons en place uniquement les mesures de sûreté et d’identification devenues indispensables dans notre monde d’aujourd’hui.

I just want to be sure that the Commissioner is satisfied that the necessary checks and balances will go hand in hand with what is before us here now; to be sure that we are not going one step beyond what is actually warranted; to ensure that we are only putting in place the security measures, the identification measures that the world we are living in today actually warrants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à ce que nous revotions sur cet intitulé, qui doit préciser beaucoup plus clairement ce dont nous débattrons, et je compte sur l’honnêteté du groupe socialiste dans le cadre du débat que nous tiendrons aujourd’hui.

I want us to take another vote on this title, which should make it much clearer what we are talking about, and I also am relying on the Socialist Group’s honesty with regard to the debate we will be having today.


Nous tiendrons bien évidemment compte des expériences techniques réalisées par d’autres pays, mais il est clair que je ne peux pas anticiper une solution définitive aujourd’hui.

We will of course take into consideration the experiences of other countries at technical level, but I obviously cannot anticipate a final solution today.


- Étant donné que la commissaire est présente et que le Parlement semble être d’accord, nous nous tiendrons à l’ordre des travaux prévu pour aujourd’hui.

As the Commissioner is present, and as the House seems to agree, we shall thus proceed with the order of business today as planned.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, à la Chambre des communes, nous tiendrons aujourd'hui un débat exploratoire sur la situation en Yougoslavie.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, today we will have what is called a take note debate in the House of Commons about what is happening in Yugoslavia.


Nous nous en tiendrons aujourd'hui aux aliments complets.

For today, we'll talk about complete feeds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrons aujourd ->

Date index: 2023-08-30
w