Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Renvoi «voir aussi»
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "tiendrais aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision




plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiendrais aussi compte d'analyses d'autres administrations, éventuellement d'autres pays et très possiblement des gouvernements provinciaux.

I'd include analyses of other jurisdictions as well, possibly other countries and quite possibly provincial governments.


Si j’étais président du Conseil européen, je tiendrais probablement aussi beaucoup à décrire ce congrès de Vienne permanent dans les termes les plus élogieux.

If I were President of the European Council I would probably also be anxious to portray this permanent Congress of Vienna in the most dazzling terms.


Je me tiendrai à cette place-ci, car je tiens à être aussi proche de vous que possible.

I will sit here, where I am now, because I would like to be as close as possible to you all.


Je m'en tiendrai aux écoles et aux hôpitaux, mais il faudrait aussi examiner l'autre pilier de la justice sociale, le système judiciaire.

I will keep it at schools and hospitals because the other pillar I believe of social justice requires that we look at the judicial system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais en tout état de cause, Monsieur le Président, je confirme ce soir l’engagement que j’ai pris: je tiendrai le Parlement pleinement informé de tout ce qui se passe, à la fois de la mise en œuvre du contrat de concession et du partenariat public/privé, mais aussi de la manière dont nous allons gérer l’apport des pays tiers et leur participation à Galileo.

In any event, however, Mr President, I should like to reiterate this evening the commitment I have made: I will keep Parliament fully informed of everything that happens, both of the implementation of the concession contract and the public/private partnership and of how we are going to manage the contributions of third countries and their participation in Galileo.


Mais en tout état de cause, Monsieur le Président, je confirme ce soir l’engagement que j’ai pris: je tiendrai le Parlement pleinement informé de tout ce qui se passe, à la fois de la mise en œuvre du contrat de concession et du partenariat public/privé, mais aussi de la manière dont nous allons gérer l’apport des pays tiers et leur participation à Galileo.

In any event, however, Mr President, I should like to reiterate this evening the commitment I have made: I will keep Parliament fully informed of everything that happens, both of the implementation of the concession contract and the public/private partnership and of how we are going to manage the contributions of third countries and their participation in Galileo.


Je me tiendrai à ses côtés avec fierté à n'importe quelle tribune qu'il choisira pour confirmer cette proclamation, pour confirmer que le gouvernement fédéral respectera un libellé aussi sérieux et un effort aussi sérieux de la part des membres des Premières nations.

I would stand with pride with him on any stage that he would like to confirm this proclamation, to confirm that the federal Government of Canada will respect such a serious wording and such a serious effort by our first nations people.


Aussi m’en tiendrai-je à quelques remarques au nom du Conseil, car nous sommes convaincus qu’en appliquant les nouvelles dispositions et les règles communautaires en matière de concurrence, la Commission fait preuve d’une grande responsabilité en vue de réaliser les objectifs de la politique de concurrence conformément à la stratégie de Lisbonne.

I shall therefore confine myself to just a few remarks on behalf of the Council, as we are convinced that, in applying the new provisions and the EU competition rules, the Commission is showing great responsibility towards achieving the objectives of competition policy in line with the Lisbon Strategy.


M. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Monsieur le Président, je m'en tiendrai à une conclusion d'environ une minute simplement pour rappeler que l'amendement que nous proposons va dans le sens des revendications, non seulement du Québec mais aussi d'autres provinces.

Mr. Louis Plamondon (Richelieu, BQ): Mr. Speaker, I will just take a moment to conclude by reminding this house that the amendment we have brought forward is in keeping not only with Quebec's claims but also with the claims of other provinces.


J'espère que le député de Mississauga-Ouest, de même que ses collègues, prendront exemple sur le calme que le Bloc a affiché pendant le discours du collègue précédent, et qu'il écoutera de façon très calme et reposée, tout les propos que je tiendrai, et qu'il sera aussi suspendu à mes lèvres que je l'étais aux siennes.

I hope that the member for Mississauga West, along with his colleagues, will follow the example of the Bloc Quebecois, who listened calmly to his speech, and that he in turn will listen very calmly to everything I have to say and hang on my every word, as I took in every word that he had to say.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     autrement     cylindre récepteur     de panique     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     renvoi voir aussi     une autre solution consiste à     à défaut     tiendrais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendrais aussi ->

Date index: 2022-07-29
w