Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide-comptable facturier
Aide-comptable facturière
Approbation de compte
Approbation des comptes
Approuver les comptes
Apurer un compte
Arrêter un compte
Assistante vérificatrice de comptes
Calculer le solde d'un compte
Chargée de compte TIC
Compte
Compte de production
Compte financier
Compte-gouttes oculaire à usage unique
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Faire apparaître le solde d'un compte
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Homologation des comptes
Membre Cour des comptes CE
Membre de la Cour des comptes
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Reddition de compte
Reddition de comptes
Rendre compte
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsable de compte TIC

Traduction de «tiendraient pas compte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]


chargé de compte technologies de l'information et de la communication | responsable de compte TIC | chargé de compte TIC/chargée de compte TIC | chargée de compte TIC

ICT key account manager | IT account manager | ICT account manager | ICT account managers


approbation de compte | approbation des comptes | homologation des comptes | reddition de compte | reddition de comptes

passing of accounts


compte [ compte de production | compte financier ]

account [ financial account ]


apurer un compte | arrêter un compte | calculer le solde d'un compte | faire apparaître le solde d'un compte

to balance an account


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


compte-gouttes oculaire à usage unique

Eye dropper, single-use


membre de la Cour des comptes (UE) [ membre Cour des comptes CE ]

member of the Court of Auditors (EU) [ member of the EC Court of Auditors ]


rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

detail balloting process | note balloting process | describe balloting process | report on voting process


aide-comptable facturier | aide-comptable facturière | assistant vérificateur de comptes/assistante vérificatrice de comptes | assistante vérificatrice de comptes

accountant assistant | billing and accounting assistant | accounting assistant | assistant accountant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un classement ou une comparaison des performances ne tiendraient pas compte des spécificités des pays et iraient à l'encontre de l'objectif d'un dialogue constructif et d'un engagement à long terme.

Ranking or comparing performances would not do justice to country specificity and run counter to the goal of constructive dialogue and long-term engagement.


Les investisseurs (États, régions, entreprises ou individus) qui ne tiendraient pas compte de la dimension européenne des décisions d'investissement dans l'éducation et la formation, se pénaliseraient eux-mêmes et réduiraient l'efficacité de leurs investissements.

Investors - whether state, region, enterprise or individual - failing to recognise the European dimension for investment decisions in education and training would create a handicap for themselves and reduce the efficiency of their investments.


Près de 70 % des personnes interrogées ont indiqué qu’à la suite de leur participation, elles tiendraient compte du DIC de manière différente lors de l’élaboration de politiques et de stratégies.

Almost 70% of respondents said their participation would lead to them taking ICD into account in a different way when developing policies and strategies.


Ceci ne peut pas se faire avec des critères purement techniques, voire économiques, qui ne tiendraient pas compte des objectifs de politique culturelle et de la défense de la diversité.

This cannot be done on the basis of purely technical or even economic criteria which do not take into account the objectives of cultural policy or the safeguarding of diversity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je soutiendrai pour ma part cette initiative car, sans imposer des procédures trop strictes qui ne tiendraient pas compte de la réalité économique et structurelle de chaque État membre, cette proposition de directive donne de la clarté en organisant une procédure d'évaluation préalable à toute nouvelle construction, une procédure d'audit pour permettre l'évolution des équipements existants, mais aussi une procédure de gestion des risques permettant d'apporter des réponses spécifiques à des risques ciblés.

I, for my part, will support this initiative because, without imposing excessively strict procedures that would not take account of the economic and structural reality of each Member State, this proposal for a directive will provide clarity by arranging for an impact assessment prior to each new construction project, a road safety audit that will allow existing facilities to be developed and a risk management procedure that will provide a specific response to targeted risks.


Dans leur décision, elles tiendraient dûment compte de tous les facteurs pertinents et, en particulier, de la nécessité de maintenir la stabilité des prix et la crédibilité du MCE II.

In their decision they would take due account of all relevant factors and in particular of the need to maintain stability and the credible functioning of ERM II.


Cette énumération illustre la forte implication des notaires dans le système juridique et judiciaire de chaque État membre. Les dispositions proposées ne tiendraient pas compte de ces particularités.

As part of this work they are subject to disciplinary supervision by the relevant Member State that is comparable to that applying to judges and civil servants. These points clearly illustrate the strong involvement of notaries in the legal and judicial system of the Member State concerned.


Pouvons-nous imaginer par exemple une société au sein de l’Union européenne où les soins de santé ne tiendraient pas compte des femmes, où l’enseignement ferait fi des femmes ?

After all, can we imagine a society in the European Union which provides healthcare without women, where there is education without women, for example?


D'une part, dans quelle mesure peut-on élaborer à l'avenir des indices qui ne tiendraient pas compte et excluraient les coûts de formation ?

To what extent, on the one hand, can indexes be drawn up in the future which do not take account of training costs and which exclude this type of cost?


Les investisseurs (États, régions, entreprises ou individus) qui ne tiendraient pas compte de la dimension européenne des décisions d'investissement dans l'éducation et la formation, se pénaliseraient eux-mêmes et réduiraient l'efficacité de leurs investissements.

Investors - whether state, region, enterprise or individual - failing to recognise the European dimension for investment decisions in education and training would create a handicap for themselves and reduce the efficiency of their investments.


w