Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration de Cancún
Déclaration de Cancún sur la paix en Amérique centrale

Traduction de «tiendra à cancun » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Conférence internationale sur la pêche responsable(Cancun 1992)

International Conference on Responsible Fishing(Cancun 1992)


Déclaration de Cancún sur la paix en Amérique centrale

Cancun Declaration on Peace in Central America
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voulons voir des progrès équilibrés à l'égard de cet objectif à la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques de 2010 qui se tiendra à Cancun en décembre, et nous continuerons de collaborer avec les intervenants canadiens et nos partenaires internationaux à cet égard d'ici là.

We want to see balanced progress toward this objective at the 2010 United Nations Climate Change Conference in Cancun in December and we will continue to engage with Canadian stakeholders and international partners leading up to Cancun.


48. demande au CET de contribuer à l'élaboration d'un accord international sur le changement climatique lors de la conférence qui se tiendra à Cancún en décembre, qui devrait être axé sur le financement, le transfert de technologies, le reboisement, l'adaptation et les pays en développement et les méthodes de mesure, de déclaration et de vérification, et tendre vers l'objectif ultime consistant à établir des engagements mondiaux contraignants en matière de réduction du CO2, conformément à l'objectif des 2°C; souligne la nécessité d'inclure des garanties pour la biodiversité dans les politiques c ...[+++]

48. Calls on the TEC to jointly work towards an international agreement on climate change at the Cancún Conference in December, which should focus on financing, technology transfer, forestation, adaptation and developing countries and MRV (Monitoring, Reporting and Verification) as well as pushing towards the ultimate goal of binding global commitments to reduce CO2 in line with the 2°C objective; Emphasises the need to include biodiversity safeguards in climate policies, therefore calls on the TEC to join efforts to enhance synergies and links between biodiversity and climate policies; encourages in this context, the TEC to cooperate ...[+++]


À quelques mois de l'importante conférence sur les changements climatiques qui se tiendra à Cancun au mois de décembre, il faut que le Canada se réveille et fasse preuve de leadership sur la scène internationale.

With only months before the important conference on climate change to be held in Cancun in December, Canada must wake up and be a leader on the international stage.


Les États membres de l'UE ont adopté un ensemble de conclusions précisant l'avis de l'UE sur la prochaine Conférence ministérielle de l'OMC qui se tiendra à Cancun en septembre 2003, une étape à mi-parcours dans les négociations du programme de Doha pour le développement.

EU Member States have adopted a set of conclusions setting out the EU's views on the upcoming WTO Ministerial Conference in Cancun in September 2003, a half-way point in the negotiations under the Doha Development Agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Monsieur le Président, la Conférence ministérielle de l’Organisation commerciale du monde - appellation qui me semble plus justifiée qu’Organisation mondiale du commerce - se tiendra à Cancun durant votre Présidence.

Finally, the Ministerial Conference of the ‘World Commercial Organisation’ – a name I think is more apposite than World Trade Organisation – will be held in Cancun during your Presidency.


4. se félicite de la proposition de l'Afrique de l'Est de mettre la question des produits de base à l'ordre du jour de la réunion ministérielle de l'OMC qui se tiendra à Cancun et invite l'Union européenne à appuyer cette initiative;

4. Welcomes the proposal from east African countries to put commodities on the agenda of the Cancun WTO Ministerial Conference, and calls on the EU to support this initiative;


4. se félicite de la proposition de l'Afrique de l'Est de mettre la question des produits de base à l'ordre du jour de la réunion ministérielle de l'OMC qui se tiendra à Cancun et invite l'Union européenne à appuyer cette initiative;

4. Welcomes the proposal from East Africa to put commodities on the agenda of the Cancun WTO Ministerial Conference, and calls on the EU to support this initiative;


3. se félicite de la proposition de l'Afrique de l'Est de mettre la question des produits de base à l'ordre du jour de la réunion ministérielle de l'OMC qui se tiendra à Cancun et invite l'Union européenne à appuyer cette initiative;

3. Welcomes the proposal from East Africa to put commodities on the agenda of the Cancun WTO Ministerial Conference, and calls on the EU to support this initiative;


L'UE plaide actuellement en faveur d'une décision leur conférant le statut d'observateur permanent, qu'elle souhaiterait voir adoptée d'ici à la prochaine conférence ministérielle de l'OMC, qui se tiendra à Cancun en septembre 2003.

The EU is working for a decision on permanent observer status by the time of the next WTO Ministerial Meeting in Cancun in September 2003.


Puis, en septembre se tiendra à Cancún la réunion ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce.

In September the World Trade Organisation will be holding its ministerial-level meeting in Cancún.




D'autres ont cherché : déclaration de cancún     tiendra à cancun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra à cancun ->

Date index: 2022-05-02
w