Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carpophage de Nouvelle-Zélande
Chanvre de Nouvelle-Zélande
Européen de la Nouvelle-Zélande
Flet de Nouvelle-Zélande
Lin de Nouvelle-Zélande
Nouvelle-Zélande
Pigeon de Nouvelle-Zélande
Régions de la Nouvelle-Zélande
Sarcelle brune de Nouvelle-Zélande
Sarcelle de Nouvelle-Zélande
Sole de Nouvelle-Zélande
Tétragone
Tétragone cornue
épinard d'été
épinard de Nouvelle-Zélande
épinard de la Nouvelle Zélande
épinard de la Nouvelle-Zélande

Vertaling van "tiendra en nouvelle‑zélande " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sarcelle brune de Nouvelle-Zélande | sarcelle de Nouvelle-Zélande

New Zealand brown teal


épinard de la Nouvelle-Zélande | épinard de Nouvelle-Zélande | épinard d'été | tétragone | tétragone cornue

New Zealand spinach | prolific spinach


flet de Nouvelle-Zélande | sole de Nouvelle-Zélande

sand flounder


épinard de Nouvelle-Zélande [ épinard de la Nouvelle Zélande | tétragone ]

New Zealand spinach


lin de Nouvelle-Zélande [ chanvre de Nouvelle-Zélande ]

New Zealand hemp [ New Zealand flax | phormium | flax lily ]




Règlement sur le survol par les aéronefs militaires de la Nouvelle-Zélande [ Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires de la Nouvelle-Zélande ]

New Zealand Service Aircraft Over-Flight Regulations [ Regulations respecting flights of New Zealand service aircraft over Canadian territory ]




régions de la Nouvelle-Zélande

Regions of New Zealand


carpophage de Nouvelle-Zélande | pigeon de Nouvelle-Zélande

New Zealand pigeon | kereru
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a également décidé qu'à la réunion des dirigeants de Kuala Lumpur, en 1998, on s'entendrait sur un nombre limité de nouveaux membres à admettre au sein de l'APEC et que ceux-ci seraient officiellement accueillis à la table en 1999, à la réunion des dirigeants qui se tiendra en Nouvelle-Zélande.

In 1998, at the leaders' meeting in Kuala Lumpur, a decision would be made on admitting a limited number of new members into APEC. They would formally take their seats in 1999 when the leaders' meeting is held in New Zealand.


4. invite la Commission et le Conseil à s'engager par avance avec les partenaires ACTA à exclure systématiquement toute nouvelle négociation confidentielle et à informer pleinement et en temps utile le Parlement des initiatives qui seront prises en ce sens; attend de la Commission qu'elle présente des propositions avant le prochain cycle de négociations qui se tiendra en Nouvelle-Zélande en avril 2010, qu'elle exige que la question de la transparence soit inscrite à l'ordre du jour de cette réunion et qu'elle communique au Parlement ...[+++]

4. Calls on the Commission and the Council to engage proactively with ACTA negotiation partners to rule out any further negotiations which are confidential as a matter of course and to inform Parliament fully and in a timely manner about its initiatives in this regard; expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010, to demand that the issue of transparency is put on the agenda of that meeting and to refer the outcome of the negotiation round to Parliament immediately following its conclusion;


4. invite la Commission et le Conseil à s'engager par avance avec les partenaires ACTA à exclure systématiquement toute nouvelle négociation confidentielle et à informer pleinement et en temps utile le Parlement des initiatives qui seront prises en ce sens; attend de la Commission qu'elle présente des propositions avant le prochain cycle de négociations qui se tiendra en Nouvelle-Zélande en avril 2010, qu'elle exige que la question de la transparence soit inscrite à l'ordre du jour de cette réunion et qu'elle communique au Parlement ...[+++]

4. Calls on the Commission and the Council to engage proactively with ACTA negotiation partners to rule out any further negotiations which are confidential as a matter of course and to inform Parliament fully and in a timely manner about its initiatives in this regard; expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010, to demand that the issue of transparency is put on the agenda of that meeting and to refer the outcome of the negotiation round to Parliament immediately following its conclusion;


4. invite la Commission et le Conseil à s'engager par avance avec les partenaires ACTA à exclure systématiquement toute nouvelle négociation confidentielle et à informer pleinement et en temps utile le Parlement des initiatives qui seront prises en ce sens; attend de la Commission qu'elle présente des propositions avant le prochain cycle de négociations qui se tiendra en Nouvelle‑Zélande en avril 2010, qu'elle exige que la question de la transparence soit inscrite à l'ordre du jour de cette réunion et qu'elle communique au Parlement le résultat du cycle de négociations immédiatement après sa conclusion;

4. Calls on the Commission and the Council to engage proactively with ACTA negotiation partners to rule out any further negotiations which are confidential as a matter of course and to inform Parliament fully and in a timely manner about its initiatives in this regard; expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010, to demand that the issue of transparency is put on the agenda of that meeting and to refer the outcome of the negotiation round to Parliament immediately following its conclusion;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. invite la Commission et le Conseil à s'engager de façon anticipée avec les partenaires ACTA à annuler tous les accords internes formels ou informels antérieurs sur la nature confidentielle de la conduite des négociations et à informer le Parlement intégralement et en temps utile des initiatives qu'elle aura prises en ce sens; attend de la Commission qu'elle présente des propositions avant le prochain cycle de négociations qui se tiendra en Nouvelle‑Zélande au mois d'avril 2010, qu'elle demande à ce que la question de la transparence soit inscrite à l'ordre du jour de cette réunion et la prie d'informer le Parlement du résultat de ce ...[+++]

8. Calls on the Commission and the Council to engage proactively with the ACTA negotiation partners, urging them to cancel any previous formal or informal internal agreements on the confidential nature of the negotiations and to inform Parliament about their initiatives in this regard in good time and in full; expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010, to call for the issue of transparency to be put on the agenda for that meeting and to inform it of the outcome of this round immediately after its conclusion;


6. invite la Commission à prendre l'initiative de s'engager avec les partenaires ACTA à annuler tous les accords internes formels ou informels antérieurs sur la nature confidentielle de la conduite des négociations et à informer le Parlement en temps utile des initiatives qu'elle aura prises en ce sens; compte sur la Commission pour formuler des propositions avant le prochain cycle de négociation qui se tiendra en avril 2010 en Nouvelle-Zélande et pour exiger que la question de la transparence figure à l'ordre du jour de cette réunio ...[+++]

6. Calls on the Commission to engage proactively with ACTA negotiation partners to cancel any previous formal or informal internal agreements on the confidential nature of the conduct of the negotiations and to inform Parliament about its initiatives in this regard in due course; expects the Commission to make proposals prior to the next negotiation round in New Zealand in April 2010 and to demand that the issue of transparency is put on the agenda of that meeting;


([82]) Conférence qui se tiendra du 1 au 5 décembre 2003 (à Queenstown, Nouvelle-Zélande); mise sur pied par l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture et les ministères des pêches de Nouvelle-Zélande et de l’Australie, Deep Sea 2003 évaluera les problèmes liés à « la gouvernance et à la gestion de la pêche hauturière ».

([82]) To be held on 1-5 December 2003 (in Queenstown, New Zealand) and hosted by the UN Food and Agriculture Organization and the fisheries departments of New Zealand and Australia, “Deep Sea 2003” will be exploring issues surrounding the “Governance and Management of Deep Sea Fisheries”.


Il a maintenant la possibilité de représenter le Canada à la compétition internationale de boulingrin qui de tiendra en Nouvelle-Zélande en février prochain.

Now Norm is entitled to compete and represent Canada in the World Lawn Bowling Competition in New Zealand this February.


L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, le caucus vert du Sénat tiendra le 17 décembre à 14 heures sa première réunion dans la salle de la Nouvelle-Zélande, qui se trouve à côté du restaurant du Parlement, dans l'édifice du Centre.

Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, the green caucus of the Senate will hold its first meeting in the New Zealand room, which is adjacent to the Parliamentary Dining Room in the Centre Block, on December 17 at 12 o'clock noon.


Du 18 au 20 juin se tiendra à Singapour la Conférence "Post- Ministérielle" entre les pays de l'ASEAN, et leurs principaux partenaires : la Communauté, les Etats-Unis, le Japon, le Canada, l'Australie et la Nouvelle Zélande.

The "Post-Ministerial" Conference between the Asean countries and their main partners (the Community, the United States, Japan, Canada, Australia and New Zealand) will be held in Singapore from 18 to 20 June.


w