Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Compte TRE
Compte d'un employé TRE
Compte à l'état TRE
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
à très bon compte

Traduction de «tiendra compte très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte à l'état TRE [ compte d'un employé TRE | compte TRE ]

T-SOS account


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in spite of warnings abou ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et je pense qu'en examinant très rapidement les facteurs qui ont été indiqués dans le règlement, y compris le fait que l'on puisse prendre en compte tout autre facteur pertinent, garantira que le tribunal tiendra compte de toutes les questions pertinentes qui touchent l'intérêt public dans une telle enquête.

And I think just reviewing very quickly the factors that have been set out in the regulations, including the fact that they can consider any other relevant factors, will ensure that the tribunal does look at all of the relevant issues affecting the public interest in such an inquiry.


La révision tiendra compte des évolutions majeures du marché et des technologies, telles que l'apparition de nouvelles applications et services basés sur l'internet, de la convergence entre les différents types de réseaux et de services ainsi que du développement des réseaux et des services internet à très haut débit.

The review will take into account major market and technological developments, such as internet-based applications and services, the convergence between different types of networks and services and the development of very fast internet networks and services.


La vérificatrice générale a formulé de très bons conseils et a fait de très bonnes observations, et le gouvernement en a pris bonne note et en tiendra compte à l'avenir.

The Auditor General has come forward with some good advice and some good observations, and the government accepts all that good advice and will do better in the future.


Le développement des programmes européens tiendra compte des initiatives orientées aux petites et moyennes entreprises (PME) et les très petites entreprises pour l’amélioration de l’efficacité énergétique dans la conception de leurs produits.

The development of European programmes will take account of the initiatives directed at small and medium-sized enterprises (SMEs) and microenterprises to improve energy efficiency in the design of their products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le développement des programmes européens tiendra compte des initiatives orientées aux petites et moyennes entreprises (PME) et les très petites entreprises pour l’amélioration de l’efficacité énergétique dans la conception de leurs produits.

The development of European programmes will take account of the initiatives directed at small and medium-sized enterprises (SMEs) and microenterprises to improve energy efficiency in the design of their products.


J'espère que le président en exercice, même s'il ne peut répondre maintenant, tiendra compte très sérieusement des inquiétudes de tous les groupes et en fera part au Conseil de ministres.

I hope that, even if the President-in-Office of the Council cannot answer now, he will take the concerns of all the groups very seriously and bring them before the Council of Ministers.


Est- ce que le ministre tiendra compte des considérations humanitaires, compte tenu du fait que la Commission d'appel ne semble pas avoir pris cette question très au sérieux?

Will the minister consider humanitarian grounds, as it would appear that the appeal board did not take this issue very seriously?


En ce qui concerne les négociations relatives aux subventions prévues à l'article XV de l'AGCS, qui n'ont pas atteint un stade très avancé, la Communauté tiendra pleinement compte, en tout cas, des progrès réalisés sur le plan intérieur en matière de services d'intérêt général.

For the subsidies negotiations provided for by Article XV of the GATS, which are not very advanced, the Community will in any case take internal developments in respect of services of general interest into full consideration.


En ce qui concerne les négociations relatives aux subventions prévues à l'article XV de l'AGCS, qui n'ont pas atteint un stade très avancé, la Communauté tiendra pleinement compte, en tout cas, des progrès réalisés sur le plan intérieur en matière de services d'intérêt général.

For the subsidies negotiations provided for by Article XV of the GATS, which are not very advanced, the Community will in any case take internal developments in respect of services of general interest into full consideration.


Pour ce qui est du ministère de la Défense nationale, j'aimerais souligner que le rapport du vérificateur général contient certaines suggestions très utiles dont le gouvernement, et plus précisément le ministère de la Défense nationale, tiendra compte de façon à accroître davantage son efficacité.

However, I do wish to observe with respect to the Department of National Defence that the report of the Auditor General contains some very useful suggestions that will be incorporated by the government, more specifically by the Department of National Defence, in such a way that the department can be more efficient in doing business in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tiendra compte très ->

Date index: 2024-07-04
w