Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclarer faire partie de
Indiquer son appartenance à
S'auto-identifier
S'identifier
S.H.S.
Se déclarer volontairement
Se définir comme
Synthèse SHS
Synthèse auto-propagée à haute température
Synthèse autopropagée à haute température

Traduction de «tibétain à s'auto-immoler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indiquer son appartenance à [ déclarer faire partie de | se définir comme | se déclarer volontairement | s'identifier | s'auto-identifier ]

self-identify [ voluntarily self-identify ]


synthèse autopropagée à haute température [ S.H.S. | synthèse auto-propagée à haute température | synthèse par réaction auto-entretenue à haute température | synthèse SHS ]

self-propagating high-temperature synthesis [ SHS | self-propagating high temperature synthesis | combustion synthesis | reaction synthesis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


61. s'inquiète vivement que le gouvernement chinois continue d'imposer des politiques rigides contre le peuple tibétain, notamment en rejetant l'approche de la voie du milieu" du dalaï-lama qui ne recherche pas l'indépendance ni la séparation mais une véritablement autonomie dans le cadre de la constitution de la RPC; prie le gouvernement chinois de renouer le dialogue avec les représentants tibétains; s'élève contre la marginalisation de la culture tibétaine par le PCC et invite instamment les autorités chinoises à respecter la liberté d'expression, d'association et de religion du peuple tibétain; déplore la détérioration de la situa ...[+++]

61. Is deeply concerned that the Chinese government is continuing its hardline policies against the Tibetan people, especially by rejecting the Dalai Lama’s ‘Middle Way Approach’ which seeks neither independence nor separation but a genuine autonomy within the framework of the Constitution of the PRC; calls for the Chinese government to re-enter into a dialogue with Tibetan representatives; protests against the marginalisation of Tibetan culture by the CPC, and urges the Chinese authorities to respect the freedoms of expression, association and religion of the Tibetan people; deplores the deterioration of the humanitarian situation in ...[+++]


La liberté religieuse est l'un des principaux enjeux qui poussent les Tibétains à l'auto-immolation. Si l'honorable ambassadeur Andrew Bennett pouvait visiter le Tibet, analyser la situation et faire ensuite rapport des réalités au gouvernement chinois ainsi qu'au monde entier et à la population canadienne, nous pourrions peut-être trouver un moyen de résoudre le problème du Tibet.

Also, perhaps Canadian Ambassador Guy Saint-Jacques could, like U.S. Ambassador Gary Locke, who visited some of the areas, also visit the Tibetan areas and assess the situation and inform the Chinese government as to the realities.


I. considérant qu'un ancien moine du monastère de Kirti, Norbu Damdrul, âgé de 19 ans, a été, le 15 octobre 2011, le huitième Tibétain à s'auto-immoler et que personne n'en sait plus, à l'heure actuelle, sur son état de santé ni sur l'endroit où il se trouve;

I. whereas former Kirti monk Norbu Damdrul (aged 19), who set fire to himself on 15 October 2011, was the eighth Tibetan to self-immolate, and whereas his current whereabouts and state of well-being are unknown;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant qu'un ancien moine du monastère de Kirti, Norbu Damdrul, âgé de 19 ans, a été, le 15 octobre, le huitième Tibétain à s'auto‑immoler et que personne n'en sait plus, à l'heure actuelle, sur son état de santé ni sur l'endroit où il se trouve;

I. whereas former Kirti monk Norbu Damdrul (aged 19), who set fire to himself on 15 October 2011, was the eighth Tibetan to self-immolate, and whereas his current whereabouts and state of well-being are unknown;


On a appris de sources tibétaines qu'un autre moine s'est immolé par le feu en novembre, ce qui porte malheureusement à 122 le nombre de Tibétains qui se sont immolés.

Reports out of Tibet are that yet another monk set himself ablaze in November. This sadly brings the total to 122 in Tibet who have self-immolated.


L'administration tibétaine et moi-même avons exhorté à maintes reprises le peuple tibétain à ne pas recourir à l'auto-immolation.

The Tibetan administration and I have made repeated calls to Tibetans inside Tibet not to resort to self-immolation.


L'oppression politique, la marginalisation économique, la destruction de l'environnement, l'assimilation culturelle et la privation de la liberté de religion sont les raisons pour lesquelles les Tibétains sont forcés de recourir à l'auto-immolation.

Political oppression, economic marginalization, environmental destruction, cultural assimilation, and denial of religious freedom are the reasons why Tibetans are forced to resort to self-immolation.


Il est non seulement déplorable que les Chinois rejettent le blâme sur les Tibétains, mais aussi qu'ils criminalisent l'auto-immolation.

It's unfortunate that not only are they resorting to the blame game, but now they're criminalizing it.


K. considérant que l'auto-immolation peut être considérée comme une forme de protestation et l'expression du désespoir croissant que ressentent les jeunes Tibétains, en particulier de la communauté monastique de Kirti;

K. whereas self-immolation can be seen as a form of protest and an expression of the increasing desperation felt by young Tibetans, especially within the community of Kirti Monastery;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tibétain à s'auto-immoler ->

Date index: 2024-03-06
w