Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bo
Congrès de la jeunesse tibétaine
Langue sino-tibétaine
Langues sino-tibétaines
Préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi
TYC
Tibetain
Tibetaine
Tibétain

Traduction de «tibétain lobsang » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Congrès de la jeunesse tibétaine | TYC [Abbr.]

Tibetan Youth Congress | TYC [Abbr.]








préfecture autonome mongole et tibétaine de Haixi

Haixi Mongol and Tibetan Autonomous Prefecture [ Haixi Mongolian, Tibetan Autonomous Prefecture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai été exposé à la culture tibétaine lorsque j'étais enfant et que je lisais les livres de M. Lobsang Rampa.

I was exposed to Tibetan culture when I was a kid reading Dr. Lobsang Rampa’s books.


Monsieur le Président, mardi, le Sous-comité des droits internationaux de la personne a accueilli le premier ministre du gouvernement tibétain en exil, M. Lobsang Sangay, qui a livré un témoignage émouvant sur la répression et la persécution que le gouvernement chinois dirige actuellement contre les Tibétains.

Mr. Speaker, on Tuesday, our Subcommittee on International Human Rights received Tibetan prime minister-in-exile, Dr. Lobsang Sangay, who provided compelling testimony on the ongoing repression and persecution of Tibetans by the Chinese government.


3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de mort prononcées par les tribunaux intermédiaires populaires de Lhassa et d'Urumqi et ...[+++]

3. Urges the Chinese Government, therefore, to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the execution of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to suspend all the other death sentences passed by the Intermediate People's Courts of Lhasa and Urumqi and to commute those sentences, in the case of persons duly found guilty of acts of vi ...[+++]


– vu les déclarations de la Présidence au nom de l'Union européenne du 29 octobre 2009, concernant l'exécution des deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, et du 12 novembre 2009, concernant l'exécution de neuf personnes d'ethnie ouïgoure à la suite des émeutes du 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi, dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang,

– having regard to the declarations by the Presidency on behalf of the European Union of, respectively, 29 October 2009 regarding the executions of two Tibetans, Mr Lobsang Gyaltsen and Mr Loyak, and 12 November 2009 regarding the executions of nine persons of Uighur ethnicity following the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi in the Xinjiang Uighur Autonomous Region (XUAR),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les déclarations de la Présidence au nom de l'Union européenne du 29 octobre 2009, concernant l'exécution des deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, et du 12 novembre 2009, concernant l'exécution de neuf personnes d'ethnie ouïgoure à la suite des émeutes du 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi, dans la région autonome ouïgoure du Xinjiang,

– having regard to the declarations by the Presidency on behalf of the European Union of, respectively, 29 October 2009 regarding the executions of two Tibetans, Mr Lobsang Gyaltsen and Mr Loyak, and 12 November 2009 regarding the executions of nine persons of Uighur ethnicity following the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi in the Xinjiang Uighur Autonomous Region (XUAR),


3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de mort prononcées par les tribunaux intermédiaires populaires de Lhassa et d'Urumqi et ...[+++]

3. Urges the Chinese Government, therefore, to adopt a moratorium on the death penalty immediately and unconditionally, this being seen as a crucial step towards abolition of the death penalty; strongly condemns the execution of the two Tibetans, Lobsang Gyaltsen and Loyak, and of the nine persons of Uighur ethnicity following, respectively, the events in March 2008 in Lhasa and the riots of 5-7 July 2009 in Urumqi; calls on the Chinese authorities to suspend all the other death sentences passed by the Intermediate People's Courts of Lhasa and Urumqi and to commute those sentences, in the case of persons duly found guilty of acts of vi ...[+++]


La Chine n'a fait preuve d'aucune confiance mutuelle, qui doit pourtant constituer la base du dialogue sur les droits de l'homme entre l'Union et la Chine, dans le cadre du procès et de l'exécution du tibétain Lobsang Dhondup.

The Chinese failed to demonstrate mutual confidence, which needs to be the basis of the Union's human rights dialogue with China, in the context of the trial and the execution of the Tibetan Lobsang Dhondup.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, le 2 décembre 2002, un tribunal de la préfecture autonome tibétaine de Kardze, dans la province chinoise du Sichuan, a condamné à mort Tenzin Delek Rinpoche et Lobsang Dhondup pour de prétendus crimes politiques.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, on December 2, 2002, a court in the Kardze Tibetan Autonomous Prefecture of Sichuan Province in China sentenced to death Tenzin Delek Rinpoche and Lobsang Dhondup for alleged political offences.


J'ai personnellement profité des enseignements des moines tibétains par la lecture des ouvrages de Lobsang Rampa.

I personally was exposed to the great teaching of the Tibetan monks through reading Dr. Lobsang Rampa's books.


Cette affaire remonte à avril 2002, lorsque Lobsang Dhondup et Tenzin Delek Rinpoche, deux moines tibétains très respectés, ont été arrêtés et accusés d'avoir été les instigateurs d'une série d'attentats à la bombe visant l'État dans la province de Sichuan, où ils habitaient.

The case dates back to April 2002, when Lobsang Dhondup and Tenzin Delek Rinpoche, who are both well-respected Tibetan monks, were arrested on charges of instigating a series of state targeted bombing incidents in Sichuan province, where they lived.




D'autres ont cherché : congrès de la jeunesse tibétaine     langues sino-tibétaines     tibetain     tibetaine     langue sino-tibétaine     tibétain     tibétain lobsang     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tibétain lobsang ->

Date index: 2023-09-28
w