Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Canada Tibet
Initiative du 3 mars
Intergroupe Tibet
Kiang du Tibet
Lignes directrices pour l'investissement au Tibet
MAR
Mars
OOGC
Question du Tibet
Tétraogalle du Tibet
Tétras des neiges du Tibet
âne sauvage du Tibet

Vertaling van "tibet en mars " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tétraogalle du Tibet | tétras des neiges du Tibet

Tibetan snowcock




Lignes directrices pour le projets de développement international et le développement durable au Tibet

Guidelines for International Development Projects and Sustainable Development in Tibet


Lignes directrices pour l'investissement au Tibet

Guidelines for Investment in Tibet








Ordonnance de l’OFCOM du 9 mars 2007 sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication | Ordonnance de l'Office fédéral de la communication du 9 mars 2007 sur la gestion des fréquences et les concessions de radiocommunication [ OOGC ]

OFCOM Ordinance of 9 March 2007 on Frequency Management and Radiocommunications Licences [ ORCLO ]




Initiative populaire fédérale «Pour une représentation équitable des femmes dans les autorités fédérales (Initiative du 3 mars)» | Initiative du 3 mars

Popular initiative «For a fair representation of women in the federal authorities (Initiative 3 March)» | Initiative 3 March
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dix jeunes Tibétains se sont immolés par le feu dans l'Est du Tibet depuis mars 2011, dont huit depuis septembre.

Ten young Tibetans have set themselves on fire in eastern Tibet since March 2011 in fact, eight since September.


Ma collègue, M Ferrero-Waldner, s’est longuement entretenue avec vous du Tibet en mars dernier, et elle vous a exposé la position de l’UE.

My colleague, Commissioner Ferrero-Waldner, had an extensive debate with you on Tibet in March, where she outlined the EU’s position.


D. considérant que Phuntsok (âgé de 20 ans) et Tsewang Norbu (âgé de 29 ans) sont décédés après s'être immolés, respectivement les 16 mars et 15 août 2011, en signe de protestation contre les politiques restrictives menées par la Chine au Tibet;

D. whereas Phuntsog (aged 20) and Tsewang Norbu (aged 29) died after setting fire to themselves, on 16 March and 15 August 2011 respectively, as a protest against restrictive Chinese policies in Tibet;


(SK) Le 10 mars, nous avons commémoré le 51 anniversaire de la révolte au Tibet, mais aussi le deuxième anniversaire des manifestations, deux événements qui ont été brutalement réprimés par les forces armées chinoises.

– (SK) On 10 March, we commemorated the 51st anniversary of the uprising in Tibet, but also the second anniversary of the protests, both violently suppressed by the Chinese armed forces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis fier d’annoncer qu’à partir du 9 mars, un groupe «Les amis du Tibet» sera également actif au sein du Conseil national de la République slovaque.

I am proud to announce that, from 9 March, a Friends of Tibet group will also be operating in the National Council of the Slovak Republic.


6. en appelle au président chinois Hu Jintao afin qu'il démontre qu'il tient à honorer sa déclaration du 6 mars 2008 selon laquelle "la stabilité du Tibet concerne la stabilité du pays de même que la sécurité du Tibet concerne la sécurité du pays" et demande avec insistance que les dirigeants chinois garantissent le bien-être des Tibétains et préservent l'harmonie et la stabilité sociales, en invitant la commission permanente du Congrès du peuple de la Région autonome du Tibet à annuler sa décision de commémorer le 28 mars 2009 comme ...[+++]

6. Calls on the Chinese President, Hu Jintao, to demonstrate his commitment to his statement of 6 March 2008 that 'stability in Tibet concerns the stability of the country, and safety in Tibet concerns the safety of the country', and insists that the Chinese leadership must ensure the wellbeing of the Tibetan people and must maintain social harmony and stability by instructing the Standing Committee of the Regional People's Congress of the Tibet Autonomous Region to cancel its decision to commemorate 28 March as 'Serfs' Emancipation Day';


Le 10 mars, à l'occasion du 48anniversaire du soulèvement national de 1959 au Tibet, des milliers de personnes du monde entier se sont ralliées pour appuyer le Tibet.

On March 10, the forty-eighth anniversary of the 1959 Tibetan national uprising, thousands of people around the world rallied in support of Tibet.


Le mardi 27 mars 2007, tandis que la Présidente intérimaire assumait la présidence, l'ordre du jour a été appelé pour la reprise du débat sur la motion encourageant le gouvernement de la République populaire de Chine et le dalaï-lama à poursuivre leurs discussions sur l'avenir du Tibet.

On Tuesday, March 27, 2007, while the Speaker pro tempore was in the chair, the order was called for resuming debate on the motion urging the Government of the People's Republic of China and the Dalai Lama to enter into dialogue about the future of Tibet.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses différées à une question que l'honorable sénateur Di Nino a posée au Sénat le 18 mars 1999 au sujet de la liberté religieuse au Tibet sous l'occupation chinoise; à une question que l'honorable sénateur Forrestall a posée au Sénat le 17 mars 1999 au sujet de la demande d'affectations dans le budget pour la force aérienne; à une question que l'honorable sénateur Di Nino a posée au Sénat le 17 mars 1999 au sujet de l'effet des activit ...[+++]

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on March 18, 1999 by the Honourable Senator Di Nino regarding religious freedom in Tibet under Chinese occupation; a response to a question raised in the Senate on March 17, 1999 by the Honourable Senator Forrestall regarding the application of allocation for Air Force and budgets; a response to a question raised in the Senate on March 17, 1999, by the Honourable Senator Di Nino regarding the effects of activities of Team Canada on the economies of trading partners; a response to a question raised in the S ...[+++]


Le 10 mars 1959, dix ans après l'invasion du Tibet par la Chine, le peuple tibétain se soulève contre l'oppresseur chinois.

On March 10, 1959, ten years after the invasion of Tibet by China, the people of Tibet people rose up against Chinese oppression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tibet en mars ->

Date index: 2023-12-19
w