Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «tiagi nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Tiagi : Nous avons écarté de l'équation la question des droits de la personne quand nous avons examiné nos relations avec la Chine parce que c'est un élément subjectif et que nous ne pouvons pas vraiment le mesurer.

Mr. Tiagi: We kept the human rights issue out of the equation when we looked at our relationship with China because that is a subjective thing and we cannot really measure it.


M. Tiagi : Nous avons examiné le cas des étudiants chinois qui viennent faire leurs études chez nous, mais nous n'avons pas suffisamment de données pour savoir où ces gens-là s'établissent ensuite.

Mr. Tiagi: We looked at the Chinese students who come here to study, but we do not have sufficient data to look into where these people are settling.


M. Tiagi : Encore là, j'aimerais explorer cet angle particulier, mais nous n'avons pas vraiment suffisamment de données.

Mr. Tiagi: Again, I would like to explore this particular angle but we did not really have enough data.


M. Tiagi : C'est exactement ce que nous essayons de faire valoir dans ce rapport.

Mr. Tiagi: That is exactly what they are trying to put forth in this report.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Tiagi : Nous n'avons pas abordé cette question dans notre rapport.

Mr. Tiagi: We did not discuss this topic in our report.


w