Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Techniques théâtrales
étudier des productions théâtrales

Traduction de «théâtrale dont elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established


témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter


Les personnes âgées et la violence dont elles sont victimes : de la participation à la responsabilisation

Older Canadians and the Abuse of Seniors: A Continuum from Participation to Empowerment


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving har ...[+++]


Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Definition: Alzheimer's disease is a primary degenerative cerebral disease of unknown etiology with characteristic neuropathological and neurochemical features. The disorder is usually insidious in onset and develops slowly but steadily over a period of several years.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


étudier des productions théâtrales

research play productions | study plays | analyse play productions | study play productions


techniques théâtrales

theatre technique | theatre techniques | theatre approaches | theatre techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jana Beňová, née en 1974, est auteur d’œuvres en prose et en vers. Diplômée en dramaturgie théâtrale de l’Académie de la musique et des arts dramatiques de Bratislava, elle a écrit pour les publications Dotyky, Fragment et Slovenské Pohľady, avant de devenir journaliste pour le quotidien SME, dans lequel elle signait ses textes du nom de «Jana Parkrová».

Jana Beňová, born 1974, is a poet and prose writer, who graduated from the Academy of Music and Dramatic Arts in Bratislava with a degree in theatre dramaturgy. She has written for the publications Dotyky, Fragment and Slovenské Pohľady, then as a journalist for the daily newspaper SME, writing under the name Jana Parkrová.


Après un cursus de philosophie et d’études théâtrales à l’Université de Vienne, elle a publié plusieurs nouvelles, essais et poèmes ainsi que trois romans, parmi lesquels Die gefrorene Zeit, qui a été traduit en anglais et en albanais.

She studied Philosophy and Theatre Studies at the University of Vienna. She has published several short stories, essays and poems as well as three novels, including Die gefrorene Zeit, which has been translated into English and Albanian.


C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.

She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.


C’est elle, en particulier, qui devrait être ici aujourd’hui, et pas seulement pour se livrer à des performances théâtrales comme hier, lorsqu’elle a fait part aux membres des six commissions de ses projets relatifs au service européen pour l’action extérieure.

She, in particular, should be here, today, and should not only participate in theatrical performances as she did yesterday, when she spoke to the Members of six Committees about her plans on the subject of the European External Action Service.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une énorme somme d’argent va ici être dépensée pour poursuivre des chimères, car les preuves scientifiques sont très suspectes et encore discréditées par la manière peu scientifique, émotionnelle et théâtrale dont elles sont présentées.

Here an enormous amount of money is to be spent on chasing moonbeams, for the scientific evidence is very suspect, further discredited by the unscientific, emotional and theatrical way it is presented.


F. considérant que la nature des matériaux auxquels s'appliquerait cette loi n'est pas claire, pas plus que le fait de savoir si elle s'applique aux livres, à l'art, à la presse, à la publicité, à la musique ou aux manifestations publiques telles que les représentations théâtrales, les expositions et les manifestations,

F. whereas it is unclear what kind of materials would fall under this law and whether its jurisdiction extends to books, art, press, publicity, music and public representations such as theatre, exhibitions or demonstrations,


G. considérant que la nature des matériaux auxquels s'applique cette loi n'est pas claire, pas plus que le fait de savoir si elle s'applique aux livres, à l'art, à la presse, à la publicité, à la musique ou aux manifestations publiques telles que les représentations théâtrales, les expositions et les manifestations; que l'imprécision des définitions oblige les auteurs, les éditeurs et les journalistes à s'autocensurer afin d'éviter les sanctions évoquées dans le présent texte, ...[+++]

G. whereas it is unclear what kind of materials fall under this law and whether its jurisdiction extends to books, art, press, publicity, music and public representations such as theatre, exhibitions or demonstrations, and whereas the vagueness of definitions leave authors, publishers and journalists subject to self-censorship in order to avoid the punishments now being discussed,


3. Livre et lecture: "ARIANE" La diffusion et la traduction d'oeuvres littéraires et théâtrales sont également des domaines privilégiés de l'action au niveau communautaire dans la mesure où elles sont l'un des moyens essentiels de la connaissance et de la diffusion de la culture et contribuent au rayonnement du patrimoine culturel, ainsi qu'à la création littéraire, artistique et audiovisuelle (cfr. annexe).

3. Books and reading: Ariane The dissemination and translation of literary and dramatic works are other key areas of action at Community level. Such works are one of the prime vectors of a culture: they help to bring the cultural heritage to a wider audience and promote literary, artistic and audiovisual creation (see Annex).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

théâtrale dont elles ->

Date index: 2021-10-23
w