Tout en confirmant l'approche déjà adoptée, la nouvelle stratégie relève aussi plusieurs nouveaux domaines dans lesquels des mesures doivent être prises ou renforcées: (i) le renforcement de la capacité sanitaire dans les plans nationaux de développement; (ii) la modernisation de la capacité réglementaire des pays tiers, notamment la faculté d’approuver des essais cliniques et de délivrer des autorisations de mise sur le marché; (iii) la promotion des investissements dans la production locale de produits pharmaceutiques dans les pays tiers, comme des moustiquaires traitées à l
'insecticide ou des thérapies combinées contre le paludisme; (iv) ...[+++] la réduction accrue des prix des médicaments en examinant de plus près les questions de la tarification différenciée, de la transparence des prix et de la concurrence; et (v) la poursuite des efforts visant à soutenir la recherche et le développement de nouveaux outils et de nouvelles interventions telles que les vaccins et les microbicides.While confirming the approach already taken, the new strategy also identifies a number of new areas where action needs to be taken or stepped up: (i) increasing health-related capacity in national development plans; (ii) modernising the regulator
y capacity of third countries, and in particular their ability to approve clinical trials and grant market authorisations; (iii) promoting investment in the local production of pharmaceutical products in third countries, for example for insecticide-treated mosquito-
nets or combination therapies for malaria; (iv) ...[+++]further reducing prices of pharmaceutical products through a closer examination of the issues of tiered pricing, price transparency, and competition; and (v) continuing work to support the research and development of new tools and interventions such as vaccines and microbicides.