Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Si la capitale m'était contée
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "thé était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans tous les organismes gouvernementaux où je suis intervenu, et ils sont par centaines, le rôle du commissaire enquêteur n'a jamais rempli ses promesses : s'il était transparent, les gens n'était pas heureux parce que c'était trop « out in the open », s'il ne l'était pas, on l'accusait de favoritisme, vu qu'il pouvait punir, on ne le consultait pas, ainsi de suite.

In all of the governmental organizations I have been involved with, and they are in the hundreds, the role of commissioner has never fulfilled its promise: if it was transparent, people were unhappy because they said it was too out in the open, and if he was not, he was accused of favoritism, and because he had the power to sanction, he was not consulted, and so on.


Lorsque M. Thomas Axworthy, président du Centre for the Study of Democracy, Université Queen’s, a comparu devant le Comité, ce fervent de l’histoire du Canada a signalé que ce dernier Canada n’était pas préparé à la Première Guerre mondiale, n’était pas préparé à la Seconde Guerre mondiale, n’était pas préparé à la guerre de Corée et, même si on remonte plus loin encore, n’était pas préparé à la rébellion de 1885 dans le Nord-Ouest.

When Dr. Thomas Axworthy, Chairman of the Centre for the Study of Democracy, Queen’s University, appeared before the Committee, this keen student of Canadian history pointed out that Canada was unready for the First World War, unready for the Second World War, unready for the Korean War, and even, if you went back far enough, unready for the 1885 rebellion in the northwest.


Journal and Proceedings of the House of Assembly of the Province of Nova Scotia, 30 avril 1875, p. 109. La motion comprenait un préambule dans lequel il était précisé, premièrement, que les anciens Présidents de l’assemblée avaient toujours été choisis en fonction de leur expérience parlementaire; deuxièmement, que le titulaire en poste n’avait aucune expérience parlementaire, ni aucune formation permettant de croire qu’il était en mesure d’assumer les fonctions « lourdes et parfois complexes » de la présidence; et, troisièmement, que « l’état actuel des choses ne contribuait pas à élever la dignité et à préserver le décorum de cette a ...[+++]

Journal and Proceedings of the House of Assembly of the Province of Nova Scotia, April 30, 1875, p. 109. There was a preamble to the motion which stated, first, that past Speakers had been selected on the basis of their parliamentary experience; second, that the incumbent had no parliamentary experience or previous training indicating fitness for the “onerous and sometimes technical” duties of Speaker; and third, that the “present state of things is not calculated to elevate the dignity and preserve the decorum of this Legislature”.


(Le document est déposé) Question n 465 Mme Elizabeth May: En ce qui concerne la Loi sur la responsabilité et l’indemnisation en matière nucléaire édictée dans le projet de loi C-22 et notamment la décision du gouvernement d’augmenter à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire des exploitants nucléaires: a) le ministère des Ressources naturelles (MRN) a-t-il demandé à Ontario Power Generation si le fait de déplafonner la responsabilité des exploitants tout en maintenant à 1 milliard de dollars le montant de la responsabilité absolue et de la couverture d’assurance obligatoire prévu par la loi aurait pour effet d’augmenter ses coûts de production et, si oui, quels ...[+++]

(Return tabled) Question No. 465 Ms. Elizabeth May: With regard to the Nuclear Liability and Compensation Act enacted as part of Bill C-22, with particular reference to the government's decision to increase the absolute liability amount and mandatory insurance coverage for nuclear operators to $1 billion: (a) has the Department of Natural Resources (DNR) asked Ontario Power Generation whether removing the cap on operator liability, while maintaining the level of absolute liability and mandatory insurance coverage required under the Act at $1 billion, would increase its generation costs and, if so, what were the details of the response, including the estimated increased cost-per-kWh; (b) has the DNR asked Bruce Power whether removing the ca ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rends hommage aujourd'hui à un homme qui a aimé son pays comme lui seul le pouvait, et qui a fait de nous de meilleurs Canadiens, car, comme le dit sa chanson, il était Bud the Spud: Bud the Spud, l'homme des terres rouges, était mineur, camionneur, Cueilleur de tabac vert de Tillsonburg, amateur de hockey, non, il ne s'en faisait pas de meilleur Des mines de nickel à Big Joe Mufferaw, de Sudbury à Ottawa.

I wish to pay tribute to a man who loved our country, as only he could, and made us better Canadians for knowing him, because he was: Bud the Spud, from the bright red mud, a trucker and a miner A tobacco picker from Tillsonburg, a hockey fan no finer From Sudbury in the nickel mines to Hockey Night tonight to Big Joe Mufferaw from Ottawa, and he sure enjoyed the fight.


C’est en Grèce que cette proportion était la plus élevée, plus de 35 % des enfants roms n’y allant pas à l’école (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance. Agence des droits fondamentaux, Banque mondiale, programme des Nations unies pour le développement, 2012).

This proportion is highest in Greece, with more than 35% of Roma children not attending school (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance. Fundamental Rights Agency, World Bank, United Nations Development Programme, 2012).


Manifestement, dans cette crise, tant que la nécessité n'était pas là, la volonté n'y était pas non plus ("As long as the music is playing, you've got to get up and dance") et le coût de la non-coopération a été expérimenté en grandeur réelle par un monde globalisé et par l'Union européenne.

It is clear that there was no desire to take action on this crisis until it was essential to do so ("As long as the music is playing, you've got to get up and dance") and the full scale of the cost of non-cooperation was felt by a globalised world and by the European Union.


– (EN) Madame la Présidente, M Heidi Tagliavini, chef de la mission, a rédigé les commentaires suivants dans un document de presse à part: «It must be said that the conflict of 2008 was predictable and preventable » [Il convient de dire que le conflit de 2008 était prévisible et pouvait être empêché]; «But the international community looked the other way, as if it had given up not only on solving the underlying conflict, but also on upholding an increasingly fragile cease-fire » [mais la communauté internationale a détourné le regard ...[+++]

– Madam President, Ms Heidi Tagliavini, head of the mission, wrote the following comments in a separate press summary: ‘It must be said that the conflict of 2008 was predictable and preventable’; ‘But the international community looked the other way, as if it had given up not only on solving the underlying conflict, but also on upholding an increasingly fragile cease-fire’.


– (EN) Madame la Présidente, M Heidi Tagliavini, chef de la mission, a rédigé les commentaires suivants dans un document de presse à part: «It must be said that the conflict of 2008 was predictable and preventable» [Il convient de dire que le conflit de 2008 était prévisible et pouvait être empêché]; «But the international community looked the other way, as if it had given up not only on solving the underlying conflict, but also on upholding an increasingly fragile cease-fire» [mais la communauté internationale a détourné le regard, ...[+++]

– Madam President, Ms Heidi Tagliavini, head of the mission, wrote the following comments in a separate press summary: ‘It must be said that the conflict of 2008 was predictable and preventable’; ‘But the international community looked the other way, as if it had given up not only on solving the underlying conflict, but also on upholding an increasingly fragile cease-fire’.


La campagne du «non» était également bien organisée et tout le monde s’est exprimé, y compris le United Kingdom Independance Parti, qui a fait le nécessaire pour que ce document – The truth about the Treaty: Stop the EU bulldozer – soit largement distribué en Irlande.

The ‘no’ campaign was also well organised and everyone had their say, including the United Kingdom Independence Party, who ensured that this document – The truth about the Treaty: Stop the EU bulldozer – was distributed widely in Ireland.




Anderen hebben gezocht naar : si la capitale m'était contée     désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     thé était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thé était ->

Date index: 2024-11-10
w