Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Recueil de thèmes
Recueil de thèmes musicaux
Recueil de thèmes mélodiques
Rêves d'angoisse
Sujet
Thème
Thème cartographique
Thème horizontal

Traduction de «thèmes qui puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


recueil de thèmes | recueil de thèmes mélodiques | recueil de thèmes musicaux

fake book | fakebook


sujet | thème cartographique | thème

map subject | map theme


Projet T sur le thème Biotechnologie des cellules animales

T project on animal cell biotechnology


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le choix de ces années à thème est arrêté à l'avance afin que les campagnes puissent être mises en œuvre et que les préparatifs puissent être réalisés.

The choice of theme years is made in advance so that campaigns can be set up and preparation work can be conducted.


La CES souhaiterait également que le thème de la conciliation de l’activité professionnelle et de la vie de famille soit abordé, et que les travailleurs puissent avoir davantage d’influence sur les formules de travail.

ETUC is also interested in addressing reconciliation of work and family life, and allowing workers more influence over working time patterns.


Il servira également de plate-forme entre les États membres afin qu’ils puissent partager leurs expériences et échanger leurs bonnes pratiques, qu’il s’agisse de thèmes comme le vieillissement actif, la politique familiale, les soins pour les personnes dépendantes âgées ou encore l’immigration.

It will also serve as a platform between the Member States for exchanging experiences and good practices in areas such active ageing, family policy, care for dependent elderly people or immigration.


Je veux aussi parler d'une certaine question en particulier parce qu'il est important que les gens puissent au moins associer certains des thèmes abordés dans le discours du Trône à la réalité qui existe dans leur propre collectivité.

I also want to talk about a specific issue, because it is important that people can at least associate some of the issues of the Speech from the Throne with their own communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. demande de surcroît qu'il y ait plus de coordination entre les programmes nationaux de RD et que soient constituées, en synergie avec les programmes de l'Union européenne, des "technopoles" visionnaires, comme par exemple ITER, en sorte qu'un nombre limité de thèmes importants et ambitieux puissent être élaborés à l'échelle européenne; considère qu'il convient de concevoir ces pôles de technologie, comme d'ailleurs les actions en vertu de l'article 169 du traité CE, de manière que les cercles d'intérêt les plus larges puissent y participer, quelle que ...[+++]

9. In addition, calls for greater coordination between national RD programmes and for the formation of forward-looking "technology communities" (e.g. ITER) working in cooperation with the EU programmes, so that a limited number of ambitious key topics can be addressed throughout Europe; considers that these technology communities, in addition to engaging in activities covered by Article 169 of the EC Treaty, must operate in such a way that as broad as possible a spectrum of interests has the opportunity to become involved in them, irrespective of their organisational form;


9. demande de surcroît qu'il y ait plus de coordination entre les programmes nationaux de RD et que soient constituées, en synergie avec les programmes de l'Union européenne, des "technopoles" visionnaires, comme par exemple ITER, en sorte qu'un nombre limité de thèmes importants et ambitieux puissent être élaborés à l'échelle européenne; considère qu'il convient de concevoir ces pôles de technologie, comme d'ailleurs les actions en vertu de l'article 169 du traité CE, de manière que les cercles d'intérêt les plus larges puissent y participer, quelle que ...[+++]

9. In addition, calls for more coordination between national RD programmes and for the formation of forward-looking ‘technology communities’ (e.g. ITER) in cooperation with the EU programmes, so that a limited number of ambitious key topics can be addressed throughout Europe; and considers that these technology communities, in addition to Article 169 activities, must be implemented in such a way that as broad as possible a spectrum of interests has the opportunity to become involved in them, irrespective of their organisational form;


Il manque toutefois le compte rendu in extenso du débat d'hier sur les problèmes d'actualité. Les urgences ne sont pas reportées à jeudi sans raison, mais bien parce qu'il est nécessaire que les thèmes urgents puissent également être traités de manière urgente.

Topical and urgent subjects of major importance are being postponed until Thursdays, certainly not without good reason, but urgent topics also need to be dealt with urgently as well.


Je peux vous assurer que la présidence portugaise fera tout, dans le cadre du mandat qui lui a été conféré à Helsinki, pour faire de l'agenda de cette conférence un ensemble de thèmes qui puissent constituer une réforme substantielle mais, en prenant cet engagement au nom de la présidence, je ne puis naturellement garantir des miracles et, en particulier, je ne puis promettre que la volonté conjuguée des gouvernements des États membres soit à la hauteur de vos attentes et de vos désirs.

I can assure you that the Portuguese Presidency will do everything in its power, in line with the mandate conferred upon it at Helsinki, to ensure that the agenda of this conference comprises topics which provide a basis for substantial reform. However, whilst giving this undertaking of the presidency’s commitment, I cannot, of course, guarantee any miracles and, in particular, I cannot promise that the combined will of the governments of the Member States will match your own expectations and wishes.


[.] les renseignements de ce recensement sont absolument essentiels pour nous aider à comprendre la vie des Canadiens du XXe siècle et ils doivent être rendus publics pour que les chercheurs puissent se pencher de façon sérieuse sur bon nombre de thèmes, tendances et problèmes importants faisant partie de l'histoire du Canada au cours du siècle dernier.

.this census material is absolutely fundamental to our understanding of 20th century Canada and it must be made available so that researchers can critically address and explain many of the significant themes, trends and issues in Canadian history over the past century.


Pollution atmosphérique Le thème qui d'après les prévisions devait dominer cette session, à savoir les normes des grandes installations de combustion, a été discuté avant et pendant le déjeûner au cours duquelilest apparu que les objections du Royaume-Uni à l'égard des propositions de compromis de la Présidence étaient trop importantes pour que les négociations puissent se poursuivre.

Air Pollution The subject which was expected to dominate the session, standards for large combustion installations, was discussed before and during lunch when it became clear that the United Kingdom objections to the presidency's compromise proposals proved too great to allow negotiations to continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes qui puissent ->

Date index: 2023-05-26
w