Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thèmes de discussion pourraient inclure " (Frans → Engels) :

g. ne ménager aucun effort en vue de faire plein usage des possibilités ouvertes par les négociations sur le TTIP pour réformer ensemble les services financiers de manière positive et constructive, tout en tenant compte de ce qui a déjà été accompli dans ce domaine par les deux parties; les thèmes de discussion pourraient inclure des consultations bilatérales avant l'adoption de nouveaux actes législatifs, une pleine transparence à l'égard des parties prenantes s'agissant des discussions bilatérales sur les questions financières et l'obligation de rendre des comptes auprès des organes élus;

g. to spare no efforts to fully use the opportunity provided by the TTIP negotiations to move forward together on financial services in a positive and constructive way, while taking account of what has been achieved by both sides on the matter already; topics of discussion could include bilateral consultations before new pieces of legislation, transparency towards stakeholders when it comes to bilateral discussions on financial issues, and more accountability to elected bodies;


Le fait d'inclure un parc dans cette zone, particulièrement un parc dont le thème serait l'affaire «personne» ne pourraient qu'enrichir la visite de touristes étrangers.

The inclusion of a park in this area, particularly a park with a " Persons Case" theme will only enhance the visitor's trip.


Dans le cadre de ces travaux, nous comptons it is our intentionélargir notre thème afin d’inclure somewhat un premier aperçu de la salmoniculture sur la côte de l’Atlantique pour ainsi déterminer s’il y a des questions de vérification qui pourraient s’avérer importantes.

As part of this work, we intend to broaden our focus to include an initial look at salmon farming on the Atlantic coast to determine if there are potentially significant audit issues.


Les thèmes abordés pourraient inclure la péninsule coréenne, le Myanmar et le Moyen-Orient.

Topics could include the Korean Peninsula, Myanmar and the Middle East.


8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les État ...[+++]

8. Takes the view that the US plan to establish an anti-missile system in Europe at this time may hamper international disarmament efforts; expresses concern over Russia’s decision to suspend the observance of its obligations under the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe; stresses that both issues affect the security of the peoples of Europe and should therefore not be the subject of purely bilateral discussions between the US and individual European countries; notes in this respect the Bucharest summit declaration issued at the last meeting of the North Atlantic Council, on 3 April 2008, calling for a comprehensive missile ...[+++]


Mme McNally a entièrement raison de déclarer qu’il est encore trop tôt pour inclure à l’ordre du jour de nouveaux thèmes de discussion, qui ne tiennent compte ni des pays en développement ni de l’environnement.

Mrs McNally is quite right in saying that this is not the time for adding new topics to the agenda that take account neither of the developing countries nor of the environment.


Mme McNally a entièrement raison de déclarer qu’il est encore trop tôt pour inclure à l’ordre du jour de nouveaux thèmes de discussion, qui ne tiennent compte ni des pays en développement ni de l’environnement.

Mrs McNally is quite right in saying that this is not the time for adding new topics to the agenda that take account neither of the developing countries nor of the environment.


À ce propos, je voudrais demander à M. Prodi si la convention ne pourrait pas au moins préparer les discussions en présentant des propositions concernant les thèmes qui pourraient être renvoyés à la compétence des États membres au cas où nous devrions, par exemple, réduire de moitié notre volume législatif.

In that connection, I should like to ask Mr Prodi whether, at least, the debates in the Convention might not be prepared for by putting forward proposals as to what might be transferred back to the Member States if, for example, there was an obligation to halve the number of laws.


Ces axes prioritaires de convergence pourraient inclure : - les secteurs qui se trouvent confrontés à des difficultés communes en raison des mutations industrielles qui intéressent l'ensemble de la Communauté (approche multisectorielle et transnationale); - les entreprises établies dans des régions où des besoins similaires de transformation sont fortement ressentis (approche sectorielle, régionale et transnationale); - les sous-traitants de réseaux et les PME très dépendants des adaptations structurelles des grandes entreprises (approche multisectorielle, coopérative et transnationale ...[+++]

Priority axes for concentration might include: - the sectors which are confronted with common difficulties as a result of the industrial changes throughout the Community (multisectoral and transnational approach) ; - the companies in regions strongly affected by similar requirements of transformation (multisectoral, regional and transnational approach); - the networks subcontractors and SMEs strongly dependent on the structural adjustments of large firms (multisectoral, cooperational and transnational approach); - the themes related to new prod ...[+++]


La réunion aurait pour objet d'approfondir la discussion amorcée à Paris, le 12 décembre 1995, sur la définition et la portée de l'exercice, identifier les thèmes de réflexion, définir des initiatives concrètes qui pourraient être prises dans les mois à venir sur la base du contenu de cette plate-forme, et examiner l'opportunité d'un suivi de ces initiatives de façon à en tenir le calendrier.

The purpose of the meeting would be to develop the discussion begun in Paris, on 12 December 1995, on the nature and scope of the exercise, to identify the topics to be reflected on, determine practical initiatives which could be taken in coming months on the basis of the content of this platform, and examine the possibility of a follow-up to these initiatives in terms of a timetable to be kept to.


w