Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thèmes aussi divers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
substances abiotiques: éléments et composés divers, aussi bien organiques qu'inorganiques

abiotic substances: a variety of elements and compounds, both organic and inorganic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’analyse des données fournies par certains États membres sur la jurisprudence relative à la Charte, à laquelle a procédé l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, fait également apparaître que les implications de ce texte vont bien au‑delà de ce domaine juridique et intéresse des thèmes aussi divers que les marchés financiers, le droit du travail, la protection des consommateurs, le droit de l’environnement et la garde des enfants[27].

The analysis provided by the EU Agency for Fundamental Rights on information provided by some Member States on case law on the Charter also shows that the implications of the Charter go well beyond this area, and concern very diverse areas such as regulations on financial markets, labour law, consumer protection, environment law and children's custody[27].


L’analyse des données fournies par certains États membres sur la jurisprudence relative à la Charte, à laquelle a procédé l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne, fait également apparaître que les implications de ce texte vont bien au‑delà de ce domaine juridique et intéresse des thèmes aussi divers que les marchés financiers, le droit du travail, la protection des consommateurs, le droit de l’environnement et la garde des enfants[27].

The analysis provided by the EU Agency for Fundamental Rights on information provided by some Member States on case law on the Charter also shows that the implications of the Charter go well beyond this area, and concern very diverse areas such as regulations on financial markets, labour law, consumer protection, environment law and children's custody[27].


Dans d’autres domaines, la Cour a l’intention de publier des rapports sur des thèmes aussi divers que l’aide de l’Union européenne au réseau routier en Afrique ou l’efficacité d’Eurostat dans l’amélioration du processus de production des statistiques de l’UE.

In other areas, the Court aims to issue reports on topics that range from EU assistance to the African road network to the effectiveness of EUROSTAT in improving the process for producing EU statistics.


C’est un excellent travail, car ce rapport définit de manière très détaillée un large éventail de mesures qui devront être prises dans des domaines aussi divers que l’énergie, les biocarburants, l’efficacité énergétique, la mobilité, le tourisme, l’agriculture et l’élevage, la protection des sols et la gestion des eaux, de même que la gestion des déchets et des ressources, des thèmes d’avenir, l’éducation et la formation.

It is an excellent piece of work because this report details a wide range of measures to be taken in areas as diverse as energy, biofuels, energy efficiency, mobility, tourism, agriculture and livestock breeding, soil protection and water management, and also waste and resource management, future themes, education and training.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est un excellent travail, car ce rapport définit de manière très détaillée un large éventail de mesures qui devront être prises dans des domaines aussi divers que l’énergie, les biocarburants, l’efficacité énergétique, la mobilité, le tourisme, l’agriculture et l’élevage, la protection des sols et la gestion des eaux, de même que la gestion des déchets et des ressources, des thèmes d’avenir, l’éducation et la formation.

It is an excellent piece of work because this report details a wide range of measures to be taken in areas as diverse as energy, biofuels, energy efficiency, mobility, tourism, agriculture and livestock breeding, soil protection and water management, and also waste and resource management, future themes, education and training.


Le Parlement reçoit de plus de 200 organismes gouvernementaux des centaines de rapports exigés par la loi sur des thèmes aussi divers que la protection de la vie privée, le développement durable, l'équité en matière d'emploi, les carburants de remplacement, que sais-je.

Parliament receives hundreds of statutory reports from over 200 government organizations on matters as diverse as privacy, sustainable development, employment equity, alternate fuels and others.


Ces dix projets abordent des thèmes aussi divers que le bioterrorisme, l'obésité, l'optique atomique et l'environnement.

These ten projects cover issues such as bio-terrorism, obesity, atom optics and the environment.


A l'occasion du « Learntec 2003 » de Karlsruhe, salon international consacré au eLearning inauguré aujourd'hui en présence de la commissaire européenne à l'Education et à la Culture, Viviane Reding, la Commission européenne lance un site Internet consacré au eLearning : [http ...]

"Learntec 2003", the international trade fair in Karlsruhe opened today by Viviane Reding, Member of the European Commission responsible for Education and Culture, provides an opportunity for the European Commission to launch its website on eLearning: [http ...]


Néanmoins, les 31 PEC précités couvrent des thèmes aussi divers que l'utilisation des nouvelles technologies en classe, l'apprentissage précoce des langues étrangères, la formation continue par l'éducation ouverte et à distance, et l'enseignement bilingue.

Nevertheless, these 31 ECPs include themes as diverse as the use of new technologies in the classroom, the early learning of foreign languages, delivering in-service training through open and distance learning, and bilingual education.




Anderen hebben gezocht naar : thèmes aussi divers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes aussi divers ->

Date index: 2021-04-14
w