Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder

Traduction de «thèmes abordés seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est pourquoi les sections 2 à 5 s'articulent autour des thèmes qui seront abordés lors des quatre tables rondes du DHN.

Section 2-5 is therefore structured according to the themes that will be discussed at the four round tables of the HLD.


Parmi les thèmes qui seront probablement abordés, citons : (i) l'application concrète de principes de meilleure réglementation; (ii) le changements climatique, en particulier le systèmes d'échange de quotas d'émission, l'efficacité énergétique et les produits renouvelables; (iii) le fonctionnement des marchés de l'énergie, notamment le marché de l'électricité; (iv) la mise en œuvre de la stratégie thématique sur la prévention et le recyclage des déchets et la législation associée; (v) l'amélioration de l’utilisation rationnelle des ressources et la mise en oeuvre de techn ...[+++]

Likely issues to be addressed include: (i) concrete implementation of better regulation principles; (ii) climate change, particularly the emissions trading scheme, energy-efficiency and renewables; (iii) the functioning of energy markets, particularly the electricity market; (iv) implementation of the thematic strategy on the prevention and recycling of waste, and related legislation; (v) the improvement of resource efficiency and the uptake of environmental and other innovative technologies.


L’identité historique et culturelle de la communauté juive d’Europe, le dialogue religieux, l’antisémitisme aujourd’hui et l’Europe et Israël figurent parmi les principaux thèmes qui seront abordés à cette occasion.

Key themes which will be addressed include the historical and cultural identity of European Jewry; religious dialogue; anti-Semitism today; and Europe and Israel.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais m’arrêter brièvement sur des thèmes qui seront abordés par le Conseil européen.

Mr President, ladies and gentlemen, I would now like to focus, albeit briefly, on the issues that will be addressed by the European Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Différents thèmes clefs seront abordés : l'innovation, la formation, la sécurité, l'environnement.

It will examine a number of key themes: innovation, training, safety, and the environment.


Ces priorités d'action seront aussi précises que possible compte tenu du thème abordé et constitueront dès lors des critères de référence qui pourront faire l'objet d'un suivi et d'une évaluation.

These priorities for action will be as precise as possible, depending on the issue at stake, and thus will constitute benchmarks which can be monitored and assessed.


Les événements récents qui sont survenus dans la péninsule coréenne figureront sans aucun doute parmi les thèmes qui seront abordés et la quatrième rencontre de l’ASEM devrait publier une déclaration sur la péninsule coréenne en vue de promouvoir la réconciliation et la coopération.

The subjects will undoubtedly include the most recent developments in the Korean Peninsula, and a declaration concerning the Korean Peninsula is expected to be issued at ASEM 4 with a view to promoting reconciliation and cooperation.


Parmi les thèmes qui seront abordés, on peut envisager l’importance de l’éducation dans les efforts visant à promouvoir la compréhension d’autres cultures et civilisations, l’importance d’un accès pour tous à l’information ainsi que l’importance de l’établissement de contacts internationaux plus étroits entre l’Europe et l’Asie.

The subjects might well be the significance of education in the efforts to promote understanding of other cultures and civilisations, the importance of equal access to information and significance of closer contacts between the nations of Europe and Asia.


D'autres thèmes prioritaires seront identifiés et abordés ultérieurement, conformément à l'approche progressive des stratégies thématiques.

Other priority themes will be identified and addressed at a later stage, in line with the incremental approach of the Thematic Strategies.


Dans la lettre que j'ai adressée à Mme la Présidente du Parlement au début de la présidence portugaise, j'ai pris soin, entre autre, d'expliquer que nous étions disposés, en tant que présidence, à participer aux réunions de votre commission des affaires constitutionnelles, voire aux séances plénières si le Parlement européen souhaite y débattre un jour en profondeur des thèmes qui seront abordés par la Conférence intergouvernementale.

In the letter that I sent to the President of the European Parliament at the start of the Portuguese Presidency, I was at pains to make it clear that we are willing, as a presidency, to take part in meetings of your Committee on Constitutional Affairs, or even in the plenary, if this House would, at some point, like an in-depth debate on the topics to be dealt with at the Intergovernmental Conference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thèmes abordés seront ->

Date index: 2021-10-21
w