Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Recueil de thèmes
Recueil de thèmes musicaux
Recueil de thèmes mélodiques
Rêves d'angoisse
Sujet
Sujet d'une discussion
Sujet de discussion
Thème
Thème cartographique
Thème d'interprétation
Thème de la discussion
Thème à discuter
Torture

Traduction de «thème était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Definition: Dream experiences loaded with anxiety or fear. There is very detailed recall of the dream content. The dream experience is very vivid and usually includes themes involving threats to survival, security, or self-esteem. Quite often there is a recurrence of the same or similar frightening nightmare themes. During a typical episode there is a degree of autonomic discharge but no appreciable vocalization or body motility. Upon awakening the individual rapidly becomes alert and oriented. | Dream anxiety disorder


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


recueil de thèmes | recueil de thèmes mélodiques | recueil de thèmes musicaux

fake book | fakebook


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


thème d'interprétation [ thème ]

interpretative theme [ theme ]


sujet d'une discussion [ sujet de discussion | thème de la discussion | thème à discuter ]

discussion topic [ topic for discussion | discussion theme | theme for discussion ]


sujet | thème cartographique | thème

map subject | map theme


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le Monténégro, ce thème était également inclus dans les négociations d'adhésion à l'UE

For Montenegro, Roma integration was also included in the EU accession negotiations.


La section «Focus» présente le colloque annuel sur les droits fondamentaux de 2015, dont le thème était «Tolérance et respect: prévention et lutte contre la haine antisémite et islamophobe en Europe».

The focus section presents the 2015 Annual Colloquium on Fundamental Rights, which debated ‘Tolerance and respect: preventing and combating Antisemitic and anti-Muslim hatred in Europe’.


Cette année, le rapport comprend également un volet consacré au premier colloque annuel sur les droits fondamentaux qui s'est tenu en octobre 2015, dont le thème était «Tolérance et respect: prévention et lutte contre la haine antisémite et islamophobe en Europe», et il fait le point sur les actions clés que la Commission a mises en place.

This year's report also includes a special focus on the first Annual Colloquium on Fundamental Rights which took place in October 2015on ‘Tolerance and respect: preventing and combating Antisemitic and anti-Muslim hatred in Europe’, and takes stock of the key actions that the Commission has put into into place.


En substance, l'accent est mis désormais davantage sur un dialogue bilatéral approfondi entre la Commission et les États membres sur un plan d'action national fondé sur un engagement, plutôt que sur la coordination qui était menée par des discussions multilatérales entre les vingt-cinq États membres et la Commission sur des thèmes d'action particulière (la méthode ouverte de coordination).

Essentially, it shifts the focus from co-ordination through multi-lateral discussions between 25 Member States and the Commission, on individual policy themes (the Open Method of Co-ordination), with a bilateral in depth dialogue between the Commission and Member States on a commitment based national action programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Claudette Tardif : Honorables collègues, le 25 octobre dernier, pour la première fois à Calgary, se tenait le congrès national de l'Association canadienne des professeurs d'immersion (ACPI), dont le thème était L'immersion, plein d'esprit.

Hon. Claudette Tardif: Honourable colleagues, on October 25, the national conference of the Canadian Association of Immersion Teachers (CAIT) was held for the first time in Calgary under the inspirational theme L'immersion, plein d'esprit.


Un fonds de patrimoine était censé être constitué avec une partie des recettes des marchandises utilisant le thème des Premières nations.eh bien, on disait que le thème était les Premières nations, mais toutes arboraient des inukshuks, et je ne sais donc pas dans quelle mesure c'était bien le cas.

There was supposed to be a legacy fund developed from some of the proceeds of the first nations-themed merchandise.well, they said it was first nations-themed merchandise, but they all had inukshuks on them, so I don't know how they all weren't first nations.


Dans le cadre de ce programme, des conférences nationales sur la lutte contre la discrimination ont été organisées dans plusieurs États membres; des brochures, des CD et des dépliants ont été publiés, un "camion antidiscrimination" a fait une tournée et d'autres activités ont été financées, notamment le marathon de Rome, dont le thème était "je cours contre le racisme".

Under this programme, national conferences on the fight against discrimination were held in a number of Member States, brochures, CDs and leaflets were published, a "diversity truck tour" took place and other activities were financed, such as the Rome Marathon, the theme of which was "I'm running against racism".


À la première élection qui s'ensuivit, élection plébiscite dont l'unique thème était le projet de confédération, le Parti conservateur dirigé par George-Étienne Cartier fit élire 45 députés, alors que les libéraux de Antoine Aimé Dorion, opposés au projet, n'obtinrent que 20 sièges.

At the next following election, a plebiscite with confederation as its sole theme, the Conservative Party led by George-Étienne Cartier won 45 seats, while the Liberals led by Antoine Aimé Dorion, who were opposed to the proposal, obtained only 20.


2. Projets de coopération pour la sauvegarde et la mise en valeur du patrimoine archéologique européen Ce thème était ouvert à des projets relatifs à toutes les catégories de sites, monuments et objets mobiliers archéologiques conservés in situ et relevant aussi bien de l'archéologie terrestre (jusqu' à la fin du XVIe siècle) que subaquatique (jusqu'à la fin du XVIIIe siècle).

2. Cooperation projects for the preservation and enhancement of the value of the European archaeological heritage The theme was open to projects related to all categories of monuments and sites as well as movable archaeological objects conserved in situ whether they fall under terrestrial archaeology (until the end of the 16 century) or subaquatic archaeology (until the end of the 18th century).


Plus de 300 groupes d'élèves de 10 à 14 ans répartis dans les douze Etats membres ont participé au concours dont le thème était " Comment choisir un produit ".

Over 300 groups of ten- to fourteen-year-old schoolchildren throughout the Twelve Member States participated in this competition, whose subject was "how to choose a product".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème était ->

Date index: 2025-06-02
w