Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thème traité aujourd " (Frans → Engels) :

La réunion de haut niveau d'aujourd'hui, qui s'inscrit dans le cadre du dialogue régulier avec les églises, les communautés religieuses et les organisations philosophiques et non confessionnelles prévu au titre de l'article 17 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE)*, a offert l'occasion de mener un débat approfondi sur des questions qui gravitent autour des thèmes que sont les valeurs et la gouvernance.

Today's high-level meeting, part of the regular dialogue with churches, religious communities, philosophical and non-confessional organisations foreseen under Article 17 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU)* provided an occasion to hold in-depth discussions on questions addressing issues of values and governance.


– (SK) Madame la Présidente, nous traitons aujourd’hui encore une fois d’un thème hautement sensible qui doit selon moi être traité par le Parlement européen, par la Commission et par le Conseil, car l’inclusion des Roms n’est aujourd’hui plus possible au seul niveau national.

– (SK) Madam President, we are dealing with another highly sensitive topic and, in my opinion, the European Parliament must resolve it, the Commission must resolve it and the Council must resolve it, because Roma inclusion is now no longer possible at the EU Member State level alone.


Je fais référence ici aux thèmes essentiels traités aujourd’hui, qui préoccupent les citoyens: le changement climatique, la politique énergétique, la lutte contre le terrorisme et les migrations requièrent une approche conjointe proactive.

I am referring to today’s important topics that concern the public, when I say this: climate change, energy policy, the fight against terrorism and migration require a pro-active, joint approach.


Le thème traité aujourd'hui se trouve au centre d'une série de tendances liées aux grands changements dans les rapports entre autorité publique et marché, à l'évolution du processus d'intégration européenne et à l'importance du concept de citoyenneté européenne.

The topic we are dealing with here takes us to the heart of a number of trends signalling sea changes in the relationship between public authorities and markets, the process of European integration and the concept of European citizenship.


F. considérant qu'il revient aux gouvernements nationaux de prendre, par le biais des mesures transitoires prévues dans le traité d'adhésion et en vertu d'autres compétences, les décisions relatives aux questions d'immigration, telles que les restrictions à la libre circulation des travailleurs, tout en reconnaissant que ce thème est aujourd'hui source de préoccupation, plusieurs États membres menant, en matière d'asile et d'immigration, des politiques, sans aucun lien avec la problématique de l'élargissement de l'Union,

F. whereas it is a matter for national governments, through the transitional arrangements in the Accession Treaty and other powers, to take decisions relating to migration issues such as restrictions on the freedom of movement for workers, recognising that this issue has become a matter of concern as a result of chaotic asylum and immigration policies unrelated to EU enlargement in a number of Member States,


F. considérant qu'il revient aux gouvernements nationaux de prendre, sur la base des mesures transitoires prévues dans le traité d'adhésion et en vertu d'autres compétences, les décisions relatives aux questions d'immigration, telles que les restrictions à la libre circulation des travailleurs, tout en reconnaissant que ce thème est aujourd'hui source de préoccupation, plusieurs États membres menant, en matière d'asile et d'immigration, des politiques disparates et peu soucieuses de la problématique de l'élargissement,

F. whereas it is a matter for national governments, through the transitional arrangements in the Accession Treaty and other powers, to take decisions relating to migration issues such as restrictions on the freedom of movement for workers, recognising that this issue has become a matter of concern as a result of chaotic asylum and immigration policies unrelated to EU enlargement in a number of Member States,


Dans le cadre des thèmes traités cette année relatifs aux ressources de remplacement aptes à remédier au déficit énergétique, M. Piebalgs a fait un discours sur les défis énergétiques que l’Europe doit relever aujourd’hui.

In line with one of this year's themes on alternative resources for bridging the so-called "energy gap" Commissioner Piebalgs addressed the participants with a speech on the energy challenges facing Europe today.


Sur les trois grands thèmes que j'ai traités aujourd'hui - élargissement, réformes institutionnelles et développement durable - l'Union européenne doit se présenter comme un modèle d'efficacité démocratique.

In the three areas I have spoken about today -- enlargement, institutional reforms and sustainable development -- the EU must stand as a model of democratic efficiency.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'ai aujourd'hui le plaisir de vous informer de trois thèmes importants que la Commission a traités.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is my pleasure today to inform you about three important matters dealt with by the Commission.


Comme vous l'avez sans doute remarqué, pour chacun des thèmes traités aujourd'hui, il y a un orateur consommateur et un orateur professionnel.

As you will no doubt have noticed, for each of the subjects on today's agenda, there is a consumer spokesman and a professional spokesman.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème traité aujourd ->

Date index: 2021-10-08
w