Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder

Vertaling van "thème serait abordé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils constitueraient également les enceintes dans lesquelles le thème de l’intégration du sport dans d’autres politiques serait abordé, les questions d’actualité seraient discutées et les meilleures pratiques, notamment les résultats de la mise en œuvre d’Erasmus+, seraient échangées. Les groupes stratégiques pour le sport prépareraient des dossiers à soumettre aux structures du Conseil, notamment sur les questions nécessitant un appui politique ou un suivi.

They would also be the fora to address mainstreaming of sport, to discuss topical issues and to exchange best practices, including results from the implementation of Erasmus+. SSGs would prepare submissions to the Council structures, notably on issues that require political support or follow up.


Je comprends que ce ne serait pas le but de l'opération ici, mais ce serait quand même le thème abordé dans le projet de loi.

I understand that this would not be the object of the operation here, but it would nevertheless be the theme of the bill.


Ce sommet a également abordé le thème de ce que serait l’Union en 2020, après la stratégie de Lisbonne.

In addition, the topic of what the European Union will stand for in 2020, following on from the Lisbon Strategy, was also discussed.


Il a salué les initiatives nationales d'interdiction d'importation et de commercialisation de peaux d'animaux domestiques, et a indiqué que ce thème serait abordé dans le cadre d'une conférence de l'Office International des Epizooties prévue en février 2004, au cours de laquelle des contacts avec les pays tiers concernés par ces importations seraient pris.

He welcomed national initiatives banning the import and marketing of domestic animal skins and said that the topic would be dealt with at a conference of the World Organisation for Animal Health to be held in February 2004, when contacts would be made with the third countries involved in these imports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait indispensable, d’une part, d’établir une Charte euro-latino-américaine pour la paix et la sécurité permettant aux partenaires d’aborder des thèmes souvent reportés comme l’entière coopération en matière de sécurité et de défense, comprenant notamment l’adoption de codes de conduite communs, la coopération efficace en matière de promotion de la sécurité, et la collaboration systématique dans des œuvres humanitaires, de sauvetage, et de maintien ou d’imposition de la paix dans le cadre d’un mandat des Nations Unies.

One valuable source of help would be a Euro-Latin American charter for peace and security to enable the partners to discuss matters long held over, for example full security and defence cooperation, including the adoption of joint codes of conduct, real cooperation on security-building measures, and systematic collaboration in humanitarian operations, whether for the purposes of rescue or of peacekeeping or peace enforcement in implementation of a UN mandate.


En outre, ne trouvez-vous pas qu'il serait bon, plutôt que de traiter uniquement de la lutte entre les civilisations, d'aborder également le thème du dialogue entre civilisations?

Moreover, don't you think that it would be a good thing, rather than dwell only on the struggle between civilizations, to also talk about a possible dialogue between civilizations?


Soit dit en passant, il serait utile d’ajouter à cette liste un thème abordé par certains orateurs précédents, à savoir, l’amélioration des communications depuis et vers Strasbourg, ainsi qu’une plus grande efficacité des mesures prises par les différents services des institutions de l’UE.

By way of an aside, it would be worth adding to this list something that was mentioned by previous speakers, namely improved communication from and to Strasbourg, and an increase in the efficiency of measures taken by the individual services of the EU institutions.


Je crois qu'il serait utile que ces thèmes soient abordés dans le contexte du classement élevé du Canada à l'Indice de développement humain des Nations Unies.

I believe it would be useful to broach these issues within the context of Canada's high ranking in the United Nations Human Development Index.


Compte tenu du caractère sensible des thèmes abordés, ce groupe serait constitué de représentants des États membres et de la Commission.

Due to the sensitive nature of the topics under discussion, it would be composed of representatives from the Member States and the Commission.


A cet égard, il a souligné qu'il serait opportun de profiter de la période de la campagne pour aborder concrètement les différents thèmes d'intérêt commun liés au livre et à la lecture, et en s'entourant de l'avis des experts, donner une impulsion politique nouvelle à l'action de la Communauté en ce domaine.

He felt that the eighteen-month campaign would provide a golden opportunity to raise different topics of common interest and, with the help and advice of experts in the field, to give fresh impetus to Community action to promote books and reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thème serait abordé ->

Date index: 2022-01-05
w