Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda de Thessalonique
Ce que tout témoin devrait savoir
Salonique
Thessaloniki
Thessalonique

Traduction de «thessalonique devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Thessalonique [ Salonique | Thessaloniki ]

Salonika [ Saonica | Thessaloniki | Thessalonica ]


Agenda de Thessalonique

Thessaloniki Agenda | Thessaloniki Agenda for the Western Balkans: Moving towards European Integration




Caisse de pension du personnel de la presse d'Athènes et de Thessalonique | Caisse de retraite des employés des quotidiens d'Athènes-Salonique

Pension Fund for Press Employees in Athens and Salonika | Pension Fund for Press Employees in Athens and Thessaloniki




Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le forum de Thessalonique devrait également travailler sur la transparence des redevances aéroportuaires et l'efficacité de la consultation compagnie aérienne - aéroport.

The Thessaloniki Forum should also work on the transparency of airport charges and effective airline-airport consultation.


Le Conseil européen de Thessalonique, en juin 2003, a souligné qu’« une politique de l'UE en matière d'intégration [des immigrés] devrait contribuer à relever les nouveaux défis démographiques et économiques auxquels l'UE est actuellement confrontée».

The Thessaloniki European Council in June 2003 declared that an EU integration policy [for immigrants] should help to meet the new demographic and economic challenges currently facing the EU.


15. souligne l'importance cruciale du processus de libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; se félicite que l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie aient rempli les critères pour la libéralisation du régime des visas, de sorte que le régime d'exemption de visa devrait s'appliquer à leurs citoyens à partir du 19 décembre 2009; salue les mesures prises par les autorités de la Bosnie-et-Herzégovine et de l'Albanie pour accélérer la mise en conformité avec les conditions de la feuille de route concernant le régime de déplacement sans visa et les invite instamment à faire av ...[+++]

15. Stresses the vital importance of the process of visa liberalisation for the Western Balkan countries; welcomes the fact that the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia have met the criteria for visa liberalisation so that the visa-free regime is expected to apply for their citizens from 19 December 2009; welcomes the actions taken by the BiH and Albanian authorities to accelerate meeting the conditions of the roadmap on the visa-free travel regime and urges them to advance preparations in order to fulfil all relevant criteria so that visa liberalisation for citizens of those countries can apply from July 2010; considers that, with the aim of furthering the implementation of the ...[+++]


10. souligne que de nouveaux efforts sont nécessaires pour instaurer une stabilité globale dans la région; estime que les perspectives d'intégration européenne des pays des Balkans occidentaux doivent être mieux définies; signale à ce propos que la mise en œuvre intégrale de l'ordre du jour de Thessalonique devrait déboucher sur une stratégie authentique et effective de préadhésion, assortie des instruments permettant de mesurer la progression des pays concernés vers l'adhésion à l'UE, étant entendu que les conditions institutionnelles requises devront être réunies des deux côtés;

10. Stresses that further efforts are needed to achieve overall stability in the region; takes the view that the European perspective of the countries of the western Balkans should be better defined; points out, in this regard, that the full implementation of the Thessaloniki agenda should lead to a genuine and effective pre-accession strategy with the tools to measure the progress towards the EU of the countries concerned, provided the necessary institutional conditions are in place on both sides;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si des pays qui, aujourd’hui, ont une perspective d’adhésion après Thessalonique - comme les pays des Balkans occidentaux, dont le développement devrait prendre plus de temps - décident d’en faire une phase provisoire sur la voie de la pleine adhésion, ce que nous leur avons promis à Thessalonique ne serait pas annulé.

If states that, today, have the prospect of accession held out to them post-Thessaloniki – such as for example the countries of the Western Balkans, whose development is expected to take different periods of time – should decide to use it as an interim stage to full membership, then what was promised at Thessaloniki would not be made void.


Le sommet de Thessalonique devrait réaffirmer son appui à la coopération régionale et, à cet égard, les pays des Balkans occidentaux sont invités à s'engager à œuvrer en faveur d'un certain nombre d'objectifs ou d'initiatives spécifiques:

The Thessaloniki summit should reiterate support for regional co-operation and, within this context, Western Balkan countries are invited to commit themselves to promote a number of specific objectives or initiatives:


- Marchés régionaux de l'électricité et du gaz: Le sommet de Thessalonique devrait marquer son appui au processus engagé en novembre 2002 par la signature, à Athènes, du mémorandum d'entente sur le marché régional de l'électricité en Europe du Sud-Est et son intégration dans le marché intérieur de l'électricité de l'Union européenne ("processus d'Athènes").

Regional markets for electricity and gas: The Thessaloniki summit should express its support for the process initiated in November 2002 with the signing in Athens of the Memorandum of Understanding on the Regional Electricity Market in South-East Europe and its integration into the EU Internal Electricity Market (the 'Athens process').


Le sommet de Thessalonique devrait apporter son soutien aux travaux en cours dans le cadre de l'étude sur les infrastructures dans la région des Balkans (REBIS).

The Thessaloniki summit should express its support for the ongoing work within the framework of the Regional Balkans Infrastructure Study (REBIS).


Les décisions prises par le Conseil de Thessalonique seront également reflétées par la déclaration de Thessalonique, qui devrait être signée par les parties concernées le 21 juin prochain.

The decisions taken by the Thessaloniki Council will also be reflected in the Thessaloniki declaration which is expected to be signed by the interested parties on 21 June.


- Monsieur le Président, au Conseil européen de Thessalonique, les 20 et 21 juin prochains, le président de la Convention devrait remettre ses conclusions, mais il demandera sans doute une prolongation des travaux.

– (FR) Mr President, the Chairman of the Convention is due to present his conclusions at the European Council in Thessaloniki on 20 and 21 June next, but he will undoubtedly request an extension for his work.




D'autres ont cherché : agenda de thessalonique     salonique     thessaloniki     thessalonique     thessalonique devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

thessalonique devrait ->

Date index: 2021-05-03
w