Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Entreprise Thaïlande-Canada
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Royaume de Thaïlande
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
TH; THA
Thaïlande
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «thaïlande nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Thaïlande [ Royaume de Thaïlande ]

Thailand [ Kingdom of Thailand ]


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Royaume de Thaïlande | Thaïlande [ TH; THA ]

Kingdom of Thailand | Thailand [ TH; THA ]


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume de Thaïlande concernant le stage de formation au Canada de personnel des forces armées du Royaume de Thaïlande

Agreement between the Government of Canada and the Government of the Kingdom of Thailand for the Training in Canada of Personnel of the Armed Forces of the Kingdom of Thailand


Projet de collaboration interentreprises Thaïlande-Canada [ Entreprise Thaïlande-Canada ]

Enterprise Thailand-Canada Project [ Enterprise Thailand-Canada ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a quelques années, nous avons décidé de tenter d'exporter ce modèle vers un autre pays, et nous avons choisi la Thaïlande parce que nous collaborons depuis longtemps avec le ministère de la Santé de la Thaïlande.

Several years ago, we decided to try to export that model to another country, and we picked Thailand because of a longstanding history of collaboration with the Thai Department of Health.


Nous travaillons d'arrache-pied dans le dossier des relations commerciales, notamment celles que nous entretenons avec l'Inde, le Japon et la Thaïlande, et nous nous concentrons sur le partenariat transpacifique, parce que le gouvernement accorde la priorité à la croissance économique et à la création d'emplois.

We are working tremendously hard on issues of trade, whether it is with India, or the Trans-Pacific Partnership, or Japan or Thailand, because this government is focused on economic growth and job creation.


Le Canada a envoyé des personnes en Thaïlande pour aider les autorités thaïlandaises locales à travailler selon leurs lois alors que nous savons qu'elle n'a pas signé la Convention relative au statut des réfugiés de l'ONU et que des personnes, comme nous le disent les médias, ont été renvoyées, expulsées de la Thaïlande vers le Sri Lanka.

We, as in Canada, did send people to Thailand to help the local Thai authorities, to work within their laws, when we know that they're not a signatory of the UN convention of the refugee, and there have been people who, we're hearing through the media, have been sent back, deported back, from Thailand, back to Sri Lanka.


Avant son départ, Mme Georgieva a déclaré ce qui suit: «À l'heure où je vous parle, le monde a les yeux rivés sur une autre crise humanitaire qui se déroule en Afrique du Nord, mais nous ne devons pas perdre de vue ce qui se passe à d'autres endroits, notamment en Thaïlande, où les besoins humanitaires persistent et où nous pouvons apporter un élément de solution».

"Right now, the world's attention is focusing on another humanitarian emergency – that in Northern Africa, but we cannot lose sight of these other places, such as Thailand, where humanitarian needs persist and where we have the chance to be part of the solution," Commissioner Georgieva said ahead of her trip".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la région, la Thaïlande est un producteur alimentaire majeur. Pourtant, lorsque certains de ses voisins tels que la Birmanie et le Vietnam se trouvaient en situation de pauvreté et manquaient de nourriture, nous n’avons pas accepté l’offre de la Thaïlande de coopérer avec nous et d’être notre agent dans la région.

In the region, Thailand is a major producer of food, yet when some of its neighbours like Burma and Vietnam were in poverty and running out of food, we did not accept Thailand’s offer to cooperate with us and act as our agent in the region. We have to learn how to do that.


Ce sont évidemment des mots très simples, et peut-être très naïfs par rapport à la violence d’aujourd’hui, et cette résolution parlementaire est volontairement retenue pour éviter toute déflagration en Thaïlande et laisser sa place au dialogue, mais nous ne pouvons pas pour autant nous dispenser de tout appel à la démocratie.

Of course, these are very simple words, and perhaps rather naive in relation to modern-day violence. This parliamentary resolution was deliberately chosen to avoid any explosion of violence in Thailand and to leave room for dialogue, but that does not mean that we can dispense with all calls for democracy.


Monsieur Tajani, nous devons agir, car la Thaïlande est aujourd’hui ébranlée dans ses fondements.

Mr Tajani, we must act, because Thailand is being shaken to its foundations.


(RO) Comme nous avons tous pu le constater, car cela fait la «une» des actualités, il règne en Thaïlande, depuis le début du mois d’avril, un climat de violence politique comme le pays n’en avait pas connu dans la dernière décennie.

– (RO) As we have all observed, because it has been the main topic of news, since early April, Thailand has experienced an atmosphere of political violence that it had not seen in the last decade.


M. John Duncan: Quand nous étions en Thaïlande, nous avons appris qu'on avait supprimé le SACO pour la Thaïlande il y a quelques années.

Mr. John Duncan: When we were in Thailand, we heard that CESO had been scrubbed for Thailand a couple of years ago.


Nous pensons que ces missions seraient en ce moment une perte de ressources précieuses puisque des tests à 100 % ont été mis en place pour la totalité de la volaille en provenance du Brésil et de Thaïlande et des crevettes en provenance de Thaïlande.

It is considered that such missions would be a waste of valuable resources at this moment as 100% testing is in place for poultrymeat from Brazil and Thailand and for shrimps from Thailand.


w