1. exprime sa préoccupation face à la croissance anormale des impor
tations de produits textiles en provenance de pays extracommunautaires, et en particulier de Chine, vers l'Union, constatée depuis l'expiration de l'Accord sur les textiles et les vêtements de l'OMC intervenue le 1 janvier 2005 et la suppression des quotas, croissance qui, combinée à une perspective d'augmentations encore plus importantes, aura des implications graves pour l'emploi dans le secteur du textile et de l'habillement de l'Union, un secteur stratégique ayant u
n grand potentiel d'avenir, caractér ...[+++]isé par une forte concentration régionale, constitué essentiellement de petites et de micro entreprises et employant majoritairement un personnel féminin;
1. Expresses its concern at the abnormally high growth in the amount of non-EU textile products, especially from China, imported into the EU since the WTO Agreement on Textiles and Clothing expired on 1 January 2005 and quotas were abolished, a fact which, combined with the prospect of still greater increases, will have far-reaching implications for employment in the European textile and clothing industry, a strategic sector with great potential for the future and marked by a high level of regional concentration, and one which consists primarily of small- and micro-scale enterprises and a predominantly female workforce;