Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article technique en matière textile
Article textile pour usages techniques
Caractère justifiable
Confiance justifiable
Congédiement justifié
Congédiement motivé
Congédiement pour cause
Défense de motif justifiable
Défense fondée sur un motif justifiable
Dépression anxieuse
Invocation de motif justifiable comme défense
Nature justifiable
Qualité justifiable
Renvoi justifié
Renvoi pour cause
Textile technique
Textile à usage technique

Vertaling van "textiles ne justifie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Definition: Episodic disorders in which both affective and schizophrenic symptoms are prominent but which do not justify a diagnosis of either schizophrenia or depressive or manic episodes. Other conditions in which affective symptoms are superimposed on a pre-existing schizophrenic illness, or co-exist or alternate with persistent delusional disorders of other kinds, are classified under F20-F29. Mood-incongruent psychotic symptoms in affective disorders do not justify a diagnosis of schizoaffective disorder.


caractère justifiable [ nature justifiable | qualité justifiable ]

justifiability


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

justify/justified (in accordance with the provisions of ...)


défense de motif justifiable [ invocation de motif justifiable comme défense ]

bona fide justification defense


défense de motif justifiable [ défense fondée sur un motif justifiable ]

bona fide justification defence


congédiement justifié | renvoi justifié | congédiement pour cause | renvoi pour cause | congédiement motivé

dismissal for just cause | dismissal for cause | discharge for just cause | discharge for cause


article technique en matière textile | article textile pour usages techniques | textile à usage technique | textile technique

technical textile


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il dit: «Nous croyons pouvoir le justifier», je pense que, peut-être, nos emplois dans l'industrie sidérurgique, dans les textiles, dans l'industrie forestière et dans les plastiques ne sont pas menacés.

When he says “we think we can justify it” I think maybe our jobs in steel, textiles, forestry and plastics are safe.


(Le document est déposé) Question n 452 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne les vêtements et les textiles fabriqués en tout ou en partie à l’étranger achetés par les ministères et les organismes fédéraux: a) de quelle façon Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) peut-il demander aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; b) combien de fois TPSGC a-t-il demandé aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local; c) s’il arrive que TPSGC demande aux fournisseurs des preuves de conformité au code du travail local, (i) quel bureau au sein de TPSGC fait la demande et en vertu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 452 Mr. Matthew Kellway: With regard to suppliers of garments and textiles that are manufactured outside Canada, in whole or in part, and which have been contracted by any agency or department of the government: (a) what is the process by which Public Works and Government Services Canada (PWGSC) may ask suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (b) on how many occasions has PWGSC asked suppliers for evidence of compliance with local labour laws; (c) if PWGSC has ever requested evidence of supplier compliance with local labour laws, (i) which office within PWGSC initiated these requests an ...[+++]


Le fabricant présente une demande d'autorisation à la Commission, avant de mettre le produit textile sur le marché, en justifiant et en démontrant de manière appropriée le recours à la technique de fabrication exceptionnelle.

Prior to placing the textile product on the market, the manufacturer shall submit a request for authorisation by the Commission providing sufficient reasons for and evidence of the exceptional manufacturing circumstances.


Or, le contenu politique des modifications techniques de la législation relative aux dénominations textiles ne justifie pas les procédures complexes et les coûts liés à la transposition d'une directive; c'est pourquoi il convient de mettre en œuvre une solution législative plus simple.

However, the political content of technical amendments to Textile Names legislation does not justify the heavy procedures and costs involved in the transposition of a Directive; therefore, a lighter legislative solution should be used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, le fabricant présente une demande d'autorisation par la Commission, avant de mettre le produit textile sur le marché, en justifiant et en démontrant de manière appropriée le recours à la technique de fabrication exceptionnelle.

Prior to placing the textile product on the market, the manufacturer shall submit a request for authorisation by the Commission providing sufficient reasons for and evidence of the exceptional manufacturing circumstances.


De plus, lorsqu’on parle de certains produits, comme les textiles, par exemple, il semble justifié qu’un plus grand nombre d’emplois soient transférés en Chine, plutôt que de fabriquer les textiles ici, si l’approvisionnement est interrompu ou pose problème.

As well, when it comes to certain goods, like textiles, for example, it makes sense that more jobs would go to China, as opposed to manufacturing textiles here, if the supply were interrupted or caused problems.


Comment le gouvernement peut-il justifier que des sommes destinées à venir en aide aux industries du textile et du vêtement demeurent inutilisées, alors que des usines ferment les unes après les autres et que des centaines de travailleurs sont licenciés sans ménagement?

How can the government justify the fact that the money intended to help the textile and clothing industries remains unused, while factories are closing one after the other and hundreds of workers are being callously laid off?


Le secteur textile a été identifié comme un domaine où le commerce globalisé justifie une telle action au niveau international afin de réconcilier le développement industriel et la protection de l'environnement.

The textile sector has been identified as an area where globalised trade justifies such action at international level to reconcile industrial development and environmental protection.


1) Les aides accordées à l'industrie du textile et de la confection par les États de l'AELE peuvent se justifier dans certains cas, notamment pour résoudre des problèmes sociaux aigus.

(1) Aid granted by EFTA States to the textile/clothing industry may be justified in certain cases, in particular to solve pressing social problems.


Ce contexte justifie l'importance qu'attache la Communauté au maintien dans le cadre de l'Uruguay Round d'un lien entre la perspective d'un retour progressif des textiles et de l'habillement aux règles normales du GATT et le renforcement de ces règles, c'est-à-dire leur adaptation aux conditions nouvelles de la concurrence internationale résultant de l'accession d'un nombre croissant de pays à un niveau significatif de développement industriel.

This explains the importance the Community attaches in the Uruguay Round to linking the gradual return of textiles and clothing to the normal GATT rules with a reinforcement of these rules, which means bringing them into line with the new conditions of international competition created by the arrival of a growing number of countries to a significant level of industrial development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textiles ne justifie ->

Date index: 2025-07-04
w