Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «textes soient largement » (Français → Anglais) :

Les Hautes Parties contractantes s’engagent à diffuser le plus largement possible, en temps de paix et en temps de guerre, le texte de la présente Convention dans leurs pays respectifs, et notamment à en incorporer l’étude dans les programmes d’instruction militaire et, si possible, civile, de telle manière que les principes en soient connus de l’ensemble de la population.

The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in time of war, to disseminate the text of the present Convention as widely as possible in their respective countries, and, in particular, to include the study thereof in their programmes of military and, if possible, civil instruction, so that the principles thereof may become known to the entire population.


Les Hautes Parties contractantes s’engagent à diffuser le plus largement possible, en temps de paix et en temps de guerre, le texte de la présente Convention dans leurs pays respectifs, et notamment à en incorporer l’étude dans les programmes d’instruction militaire et, si possible, civile, de telle manière que les principes en soient connus de l’ensemble de la population, notamment des forces armées combattantes, du personnel sani ...[+++]

The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in time of war, to disseminate the text of the present Convention as widely as possible in their respective countries, and, in particular, to include the study thereof in their programmes of military and, if possible, civil instruction, so that the principles thereof may become known to the entire population, in particular to the armed fighting forces, the medical personnel and the chaplains.


Les Hautes Parties contractantes s’engagent à diffuser le plus largement possible, en temps de paix et en temps de guerre, le texte de la présente Convention dans leurs pays respectifs, et notamment à en incorporer l’étude dans les programmes d’instruction militaire et, si possible, civile, de telle manière que les principes en soient connus de l’ensemble de leurs forces armées et de la population.

The High Contracting Parties undertake, in time of peace as in time of war, to disseminate the text of the present Convention as widely as possible in their respective countries, and, in particular, to include the study thereof in their programmes of military and, if possible, civil instruction, so that the principles thereof may become known to all their armed forces and to the entire population.


Pour que les consommateurs aient accès aux informations utiles lorsqu'ils envisagent l'achat d'un véhicule, il convient que les informations sur le niveau sonore soient diffusées largement (le texte proposé doit être compatible avec l'article 3 du règlement (CE) n° 1222/2009 sur l'étiquetage des pneumatiques, y compris en ce qui concerne les émissions sonores).

In order to ensure that consumers have access to relevant information when considering a vehicle purchase, noise information should be made widely available (the text proposed would be consistent with Article 3 of Regulation 1222/2009 on labelling of tyres, including noise emissions).


Comme on l'a fait précédemment, je fournis également à la Bibliothèque du Parlement des CD-ROM contenant les versions électroniques de ces traités, pour que ces textes soient largement accessibles.

As was done previously, I am also providing CD-ROMs to the Library of Parliament, which contain electronic versions of these treaties, in order to provide wide accessibility to those texts.


C'est au niveau du texte, qui n'est pas suffisamment contraignant, qui ne permet pas d'exclure de cette obligation les personnalités publiques qui ont choisi que leur image et leurs paroles soient largement diffusées sans qu'elles aient à donner leur autorisation, qui n'exclut pas non plus les gens qui pourraient faire partie d'un balayage dans une foule et à qui on ne peut pas virtuellement demander une autorisation à chacune et chacun d'entre eux.

The problem is that the wording of the motion does not remove this obligation in the case of public personalities who have allowed their image and words to be broadly disseminated without requiring authorization, nor does it remove it in the case of people who might be included in a crowd scene, and it is virtually unfeasible to seek the authorization of each and every member of a crowd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

textes soient largement ->

Date index: 2021-08-15
w