Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi d'amendement
Loi modificative
Loi modificatrice
Loi portant modification
Texte modificatif

Traduction de «texte soit amendé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951

Statute of the Council of Europe incorporating Amendments and Texts of a Statutory Character adopted in May and August 1951


loi modificative [ loi portant modification | texte modificatif | loi d'amendement | loi modificatrice ]

amending Act [ amending statute | amending legislation | amending enactment | amendatory statute | Act to amend | act to amend an act ]


Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951

Statute of the Council of Europe Incorporating Amendments and Texts of Statutory Character Adopted in May and August 1951


Projet de résolution relative à l'amendement de la clause finale de la Convention relative à l'aviation civile internationale concernant le texte authentique de la Convention en langue chinoise

Draft Resolution relating to the amendment of the Final Clause of the Convention on International Civil Aviation regarding the authentic Chinese text
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous demandons que le texte soit amendé afin d'indiquer clairement que les protestations sociales ne seront pas assimilées à des actes terroristes.

We ask that amendments be made to make it crystal clear that traditional social protest will not be treated as terrorism.


On souhaiterait que ce texte soit amendé pour que ceux qui prêtent le serment d'allégeance et qui habitent sur le territoire du Québec prêtent serment d'allégeance aussi bien au Québec qu'au Canada.

We would like the wording to be amended so that new citizens swearing the oath of allegiance who live in Quebec would swear allegiance to both Quebec and to Canada.


Nouvel article ( 32.1 ) Gary Lunn propose, Que le projet de loi C-19 soit modifié par adjonction, après la ligne 33, page 20, du nouvel article suivant : " 32.1 Le ministre des Affaires étrangères ou tout autre ministre désigné à cette fin par le gouverneur en conseil obtient le texte des amendements apportés au Statut de Rome, le Règlement de procédure et de preuve et les autres règlements et règles, ainsi que leurs amendements successifs, qui sont adoptés ou ratifiés, le cas échéant, par l'Assemblée des États Parties au Statut de ...[+++]

On new Clause ( 32.1 ) Gary Lunn moved, That Bill C-19 be amended by adding after line 37 on page 20 the following new clause: " 32.1 The Minister of Foreign Affairs or such other Minister as is designated by the Governor in Council for the purpose, shall obtain the text of all amendments to the Rome Statute, the Rules of Procedure and Evidence and all other rules and regulations, including amendments thereto, that may be made or ratified from time to time by the Assembly of States Parties to the Rome Statute, and shall cause a copy ...[+++]


Pour ce qui est des amendements déposés, le groupe ALDE votera en faveur des deux amendements 11 et 12 du PSE, mais après amendement oral de ceux-ci, de telle sorte que le mot «les» suivant le mot «dans» soit remplacé par les mots «certains des» et que le texte soit dès lors libellé comme suit: «dans certains des nouveaux États membres».

As regards the amendments tabled, the ALDE Group will support the two PSE Amendments 11 and 12, but with the following proposed oral amendment to each. In both amendments, the words ‘some of’ should be inserted after the word ‘in’ so that the text reads: ‘in some of the new Member States’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je passerai rapidement sur les amendements avec lesquels la Commission est en accord et qui visent soit à clarifier ou à simplifier le texte, soit à le renforcer dans la ligne proposée par la Commission: les amendements culture 2, 4, 8; éducation 1, 3, 7; jeunesse 1, 2, 3, 5, 7, 12, 13, 16.

Mr President, I shall pass rapidly over those amendments which the Commission agrees with and which seek to either clarify or simplify the text, or to strengthen it along the lines proposed by the Commission. These are, on culture, Amendments 2, 4 and 8; on education, Amendments 1, 3 and 7; and on youth, Amendments 1, 2, 3, 5, 7, 12, 13 and 16.


En conclusion, je pense que le Parlement européen peut considérer le résultat final de la conciliation comme satisfaisant dans la mesure où la plupart de nos amendements ont été repris, intégralement ou sous une forme modifiée ou encore dans leur esprit, dans le texte commun. Par conséquent, nous proposons que ce texte soit approuvé en séance plénière en troisième lecture.

In conclusion, I believe that the European Parliament should be satisfied with the final result of the conciliation, since the majority of our amendments have been incorporated, either fully, in a revised form or in spirit, into the joint text, and we therefore propose that this latter text be approved by the House at third reading.


Nous ne pouvons accepter toute une série d'amendements portant sur des définitions, soit parce qu'ils compromettent la nature horizontale du texte, soit parce que la modification proposée est redondante ou inexacte eu égard à l'utilisation du terme dans le texte, soit parce que la définition est déjà contenue dans une autre définition.

We do not accept a range of amendments on definitions. Either the horizontal nature of the text is compromised, the proposed change is redundant or inaccurate in relation to the usage of the term in the text, or it is already contained in another definition.


D'autres amendements ne sont pas acceptables car ils sont incompatibles avec les procédures communautaires existantes ou avec d'importants aspects juridiques, ou encore parce qu'ils sont couverts par d'autres dispositions, soit dans le présent texte, soit dans d'autres textes communautaires.

Other amendments are not acceptable, because they are incompatible with existing Community procedures or important legal aspects, or because they are covered by other legal provisions either in this text or in other Community texts.


L'honorable Catherine S. Callbeck: Honorables sénateurs, je propose que le projet de loi soit renvoyé au comité plénier dès que nous aurons reçu le texte des amendements.

Hon. Catherine S. Callbeck: Honourable senators, I move that the bill be referred to the Committee of the Whole as soon as we receive copies of the amendments.


Que le projet de loi C-7, au lieu de passer immédiatement en troisième lecture, soit amendé, à l'article 2, page 1, par l'adjonction, après la ligne 12 du texte français uniquement, de ce qui suit:

That Bill C-7 be not now read a third time but that it be amended in clause 2, page 1, in the French version, by adding, after line 12, the following:




D'autres ont cherché : loi d'amendement     loi modificative     loi modificatrice     loi portant modification     texte modificatif     texte soit amendé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte soit amendé ->

Date index: 2025-06-20
w