Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la lettre même du texte
Figure insérée dans le texte
Figure à même au texte
Figure à même le texte

Vertaling van "texte prétend même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
figure à même le texte [ figure à même au texte | figure insérée dans le texte ]

figure in-text


ces textes font foi dans les mêmes conditions que les textes ...

these texts shall be authentic under the same conditions as the texts ...


l'importance conférée, dans les textes de la présente Convention, à la notion même d' acquis

the importance accorded in the present Convention to the very concept of acquis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si certains prétendent que ce projet de loi a déjà été étudié en profondeur au Sénat, il est clair que vos collègues de la Chambre ont mis le doigt sur plusieurs questions importantes, controversées et restées sans réponse en raison du manque de temps dont disposait le comité pour examiner le texte législatif.

While there are those who have argued that this bill has already received full study in the Senate, it is clear that your colleagues in the House unearthed several important and controversial issues that were unresolved because the committee ran out of time to study the bill.


Le texte prétend même à un endroit que certaines coutumes culturelles et religieuses ne doivent pas empêcher les étrangers d’avoir des droits ou d’être intégrés dans la société, même si nous savons tous parfaitement qu’il s’agit d’une manière voilée de décrire les prétendues coutumes culturelles et religieuses de l’islam, qui sont le véritable enjeu ici et qui, en fait, vont totalement à l’encontre de ce que nos démocraties européennes ont acquis et des droits qu’elles accordent.

It is even claimed at one point that certain cultural and religious customs must not be an obstacle to foreigners enjoying rights or being integrated into society: this even though we all know perfectly well that this is a veiled way of talking about the so-called cultural and religious customs of Islam, which are the real point at issue here and which, in fact, run completely counter to the things our European democracies have achieved and the rights enjoyed in them.


Il prétend que la loi de succession fait partie de la Constitution canadienne, même si l'annexe ajoutée à la Loi constitutionnelle de 1982 ne mentionne aucune de ces lois, et même si la Cour suprême, dans un grand nombre de ses décisions, a reconnu que notre Constitution est définie selon les mêmes principes que celle du Royaume-Uni, mais pas essentiellement selon le texte même qui a défini la Constitution de la Grande-Bretagne ou du Royaume-Uni.

They claim that the law of succession is part of the Canadian Constitution, even though the schedule of the Canadian Constitution that was added to the Constitution Act in 1982 does not mention any of those acts, and even though the Supreme Court, in many of its decisions, recognized that our Constitution is defined on the same principles as the United Kingdom constitution but not essentially on the very statute that defined the constitution of Great Britain or the United Kingdom.


On voit tout de suite venir automatiquement la catastrophe. Sauf qu'en prétendant, comme le fera probablement le secrétaire parlementaire au cours des prochaines minutes, que ce sont des textes préliminaires, que ce n'est pas terminé, que les négociations vont peut-être même avorter, véritablement, on fait l'autruche.

Short of claiming, as the parliamentary secretary will probably do in the next few minutes, that these are preliminary texts, that the negotiations might come to an end, the government is truly burying its head in the sand and avoiding reality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Farris, de la Colombie-Britannique, a déclaré ce qui suit : « Nul avocat ne voudrait risquer sa réputation en prétendant que ce texte signifie que la vacance peut être remplie trois, cinq ou même sept ans après qu'elle s'est produite.

Senator Farris of British Columbia said that no lawyer would stake his reputation upon the proposition that this means that the vacancy shall be filled some three, five, or even seven years after it occurs.


Par conséquent, je m’inquiète de la dérive de cette Assemblé qui, massivement, prétend soutenir le texte constitutionnel et qui, quand quelque chose d’important et même de central pour les opinions publiques d’un certain nombre de pays est en cause, recule sans aucune justification.

I am consequently most concerned about the wayward path being taken by Parliament, which claims en masse to support the Constitutional Treaty but which, when it comes to something important, and even crucial, to public opinion in some countries, pulls back with no justification.


- (NL) Monsieur le Président, bien que le rapport Lambrinidis prétende avec emphase que l’intégration est, en principe, un processus bilatéral, je pense en fait que ce texte présente peu d’éléments, voire aucun, qui en témoignent. Au contraire, c’est à nouveau la même vieille rengaine concernant les droits qui foisonnent et les obligations quasi inexistantes.

– (NL) Mr President, no matter how much it is claimed in the Lambrinidis report that integration is, in principle, a two-way process, I in fact find in the text as approved little or nothing of the sort; on the contrary, indeed, it was once more the same old tune of plenty of rights and hardly any duties.


Malgré le fait que plus de 80 p. 100 des 27 millions de personnes dans le monde jugées sujets préoccupants par le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés sont des femmes et des enfants, le texte ne tient pas compte des problèmes particuliers des femmes, soit comme réfugiées soit comme immigrantes, même si Citoyenneté et Immigration prétend dans son communiqué du 21 février 2001 que le texte renforce l'attachement du gouvernement en faveur de la parité de sexe ...[+++]

Despite the fact that over 80% of the 27 million people worldwide identified as persons of concern to the United Nations High Commission for Refugees are women and children, it appears that the bill fails to take into consideration the specific issues of women, either as refugees or as immigrants, despite the fact that Citizenship and Immigration claimed in its news release of February 21, 2001, that the new bill reinforces the government's commitment to gender equality.




Anderen hebben gezocht naar : figure insérée dans le texte     figure à même au texte     figure à même le texte     texte prétend même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte prétend même ->

Date index: 2023-11-10
w