Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "texte nous inquiète " (Frans → Engels) :

C'est pour cela que nous sommes tellement inquiets à propos du mémoire d'entente et que nous sommes désolés de ne pas trouver de dispositions sur l'arbitrage dans ce texte.

Of course, that's why we're so anxious about the MOU and why we're so anxious to see something like arbitration in there.


Les instruments que nous utilisons pour tuer des animaux n'ont rien de cruel et c'est pour cela que ce texte nous inquiète.

The tools we use are not cruel to animals, which is why we are concerned with this legislation.


Je vais d'abord répondre à votre question sur les textes. Je tiens à ajouter qu'au Conseil du canola, quand nous collaborons avec les négociateurs du gouvernement sur le commerce entre le Canada et l'Europe et sur le PTP, la disponibilité des textes ne nous inquiète pas tant; nous préférons comprendre de quels enjeux les négociateurs discutent et participer à des discussions techniques qui leur semblent relativement compliquées.

In addressing the issue about text, I would want to add that in our experience at the Canola Council, working with the government negotiators on the Canada-European trade negotiation and on this one, it isn't so much access to text as it is access to understanding what issues are being discussed and having the opportunity to engage in technical discussions on issues that are quite complicated with them.


Nous nous sommes initialement inquiétés de voir ce projet de texte favoriser une tendance à la commercialisation hâtive des médicaments, sans tests cliniques détaillés, dans le cadre d’une procédure d’autorisation accélérée, partant du principe qu’il existe un système renforcé de pharmacovigilance et d’analyse des risques et de notification des effets indésirables des médicaments.

Our initial concern was that this draft underpins a tendency for medicinal products to be hastily placed on the market, without detailed clinical trials, under a fast-track authorisation procedure, the thinking behind this being that there will be an enhanced system of pharmacovigilance and risk analysis and for reporting the undesirable effects of medicinal products.


Par contre, si nous passons à l'article 16 de la partie 2 de la loi, nous y trouvons un texte qui inquiète beaucoup nos membres.

However, as we go forward to clause 16 of part 2 of the act, we find wording that is of great concern to our members.


Aux premiers moments de l’élaboration du texte, nous nous sommes inquiétés du fait qu’un cadre uniforme conçu pour les actions était imposé aux marchés obligataires.

It was a concern at the early stages of the text that a 'one size fits all' framework designed for equities was being imposed on the bond markets.


Cependant, le texte dans sa rédaction proposée au Parlement en deuxième lecture - et je parle ici de l'article 4 - indique que toutes les matières d'origine animale recueillies lors du traitement des eaux résiduaires dans les abattoirs et autres locaux doivent être classées en catégorie 1, et c'est là une écriture et une évolution du texte qui nous inquiète.

However, the draft text submitted to Parliament at second reading – and I am referring to Article 4 here – indicates that all matter of animal origin collected during processing waste water in slaughterhouses and other premises must be classified as category 1, and this wording and change in the text gives us cause for concern.


En relisant la motion, je crois que nous pourrons bien saisir l'impact des termes de ce texte et nous pourrons conclure que l'énoncé n'est pas sans fondement, mais au contraire, très sérieux, inquiétant et urgent.

In rereading the motion, I think that we will be able to understand clearly the impact of the statement and we will be able to conclude that it is not without foundation. On the contrary, it is very serious, worrisome and urgent.


Mon groupe est un petit peu inquiet de voir que des batailles de procéduriers pourraient faire capoter ce texte, qui, pour nous, est important.

My group is slightly concerned about procedural squabbles ruining this text, which is important to us.


C'est un signal inquiétant que nous donnons en adoptant ce texte.

In adopting this text we are sending out a worrying message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte nous inquiète ->

Date index: 2024-10-22
w