Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document auquel il est fait renvoi
Texte FF
Texte cité
Texte législatif auquel on fait renvoi
Texte législatif cité
Texte législatif incorporé
Texte législatif incorporé par renvoi
Texte sous forme finale

Vertaling van "texte final auquel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
texte législatif auquel on fait renvoi [ texte législatif cité | texte législatif incorporé | texte législatif incorporé par renvoi ]

referenced enactment


document auquel il est fait renvoi [ texte cité ]

referenced document


texte sous forme finale [ texte FF ]

final form text [ FF text ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE se félicite de l'accord auquel sont arrivés les signataires somaliens de la feuille de route, à Nairobi, le 22 juin 2012, sur le texte final du projet de Constitution provisoire qui sera remis à l'assemblée nationale constituante; elle craint toutefois que le réaménagement constant du calendrier et les dépassements de délai compromettent la transparence et la légitimité du processus politique entamé avec les principes de Garowe.

The EU welcomes the agreement of the Somali Roadmap Signatories made in Nairobi on 22 June 2012 on the final draft Provisional Constitution that will be handed over to the National Constituent Assembly (NCA), but is concerned that continuous readjustment of timelines and missed deadlines risk undermining the transparency and legitimacy of the political process initiated by the Garowe Principles.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, à nos yeux, le texte final auquel il nous faut parvenir devra impérativement et en tous points respecter l’équilibre que les membres de notre Parlement ont atteint.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in our opinion, it is imperative that the final text that we must arrive at fully preserves the balance achieved by the Members of our Parliament.


L'adoption du projet de loi C-21 a marqué un tournant important dans l'évolution des droits de la personne au Canada, et la commission se réjouit de l'esprit de collaboration dont les parlementaires ont fait preuve dans leurs efforts pour parvenir à un consensus sur Ie texte législatif proposé, grâce auquel les peuples des premières nations du Canada ont finalement droit au même niveau de protection des droits fondamentaux de la personne que la majorit ...[+++]

The passage of Bill C-21 was a milestone in the development of human rights law in Canada, and the commission applauds the cooperation shown by parliamentarians in working to reach a consensus on the legislation, which finally gives first nations peoples access to the same level of fundamental human rights protection that most Canadians take for granted.


Sa formulation est, selon nous, correcte et nous espérons que certains amendements ne l’altéreront pas, auquel cas nous serions contraints de voter contre le texte final.

We believe it to be correct and we hope that it is not changed for the worse by certain amendments, which would oblige us to vote against the final text.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte final, qui est le résultat d’un débat très approfondi auquel nous avons participé avec différentes propositions, aborde diverses questions de cette problématique et présente différentes revendications, notamment :

The final text, which is the outcome of an extremely thorough debate to which we contributed various proposals, addresses various aspects of this issue and makes certain demands, specifically:


De tout cela, je me félicite, pensant que ce texte est finalement intégré et que, ce soir, nous avons de bonnes raisons de nous réjouir du résultat auquel nous sommes arrivés.

I am pleased about all that and I think this text is at last integrated and that this evening we have good reason to be pleased with the result we have achieved.


De tout cela, je me félicite, pensant que ce texte est finalement intégré et que, ce soir, nous avons de bonnes raisons de nous réjouir du résultat auquel nous sommes arrivés.

I am pleased about all that and I think this text is at last integrated and that this evening we have good reason to be pleased with the result we have achieved.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte final auquel ->

Date index: 2024-08-11
w