Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
Appareil de traitement de textes
Case de saisie multiple
Champ de texte multiligne
Commis au traitement de texte
Commise au traitement de texte
Entrée de texte habituelle
Entrée de texte normale
Entrée de texte standard
Entrée de texte traditionnelle
Machine de traitement de texte
Machine de traitement de textes
Machine à traitement de textes
Opérateur d'unité de traitement de texte
Opérateur de machine de traitement de texte
Opérateur de système de traitement de texte
Opérateur de systèmes de traitement de texte
Opérateur de traitement de texte
Opératrice d'unité de traitement de texte
Opératrice de machine de traitement de texte
Opératrice de système de traitement de texte
Opératrice de systèmes de traitement de texte
Opératrice de traitement de texte
Saisie de texte habituelle
Saisie de texte normale
Saisie de texte standard
Saisie de texte traditionnelle
Substance devenue impropre à l'utilisation
Système de traitement de texte
Texte codé base 64
Texte codé base-64
Texte codé base64
Texte codé en base 64
Texte codé en base-64
Texte codé en base64
Texte législatif auquel on fait renvoi
Texte législatif cité
Texte législatif incorporé
Texte législatif incorporé par renvoi
Unité de traitement de texte
Unité de traitement de textes
Zone de texte
Zone de texte déroulant
Zone texte

Traduction de «texte est devenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
case de saisie multiple | champ de texte multiligne | zone de texte | zone de texte déroulant | zone texte

comment field | scrolling text box | text area | text block


saisie de texte normale | saisie de texte traditionnelle | saisie de texte habituelle | saisie de texte standard | entrée de texte normale | entrée de texte traditionnelle | entrée de texte habituelle | entrée de texte standard

standard text input | regular text input | multitap text input | multitap


machine de traitement de texte | machine de traitement de textes | unité de traitement de texte | unité de traitement de textes | appareil de traitement de textes | machine à traitement de textes

word processing machine


opérateur de machine de traitement de texte [ opératrice de machine de traitement de texte | opérateur de système de traitement de texte | opératrice de système de traitement de texte | opérateur d'unité de traitement de texte | opératrice d'unité de traitement de texte ]

word processor operator [ word processing machine operator ]


texte codé en base 64 [ texte codé en base64 | texte codé en base-64 | texte codé base-64 | texte codé base 64 | texte codé base64 ]

base64 encoded text [ base 64 encoded text ]


opérateur de systèmes de traitement de texte | opératrice de systèmes de traitement de texte | commis au traitement de texte | commise au traitement de texte | opérateur de traitement de texte | opératrice de traitement de texte

word processing operator | word-processing operator


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

word processor


substance devenue impropre à l'utilisation

substance which no longer performs satisfactorily


texte législatif auquel on fait renvoi [ texte législatif cité | texte législatif incorporé | texte législatif incorporé par renvoi ]

referenced enactment


Loi fédérale du 17 décembre 2010 relative à la participation de l'Assemblée fédérale au pilotage des entités devenues autonomes

Federal Act of 17 December 2010 on the Participation of the Federal Assembly in the Supervision of Autonomous Entities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres ont indiqué que le texte était devenu trop compliqué et trop difficile à interpréter et que ces propositions n’abordaient pas suffisamment les problèmes sous-jacents.

Member States argued that the text had grown too complicated and difficult to interpret and that those proposals did not address the underlying problems sufficiently.


Ce même texte est devenu à la Confédération l’une des règles de la nouvelle Chambre des communes du Canada.

At Confederation, that text became one of the rules of the new House of Commons of Canada.


Le texte précise qu'il en est également ainsi lorsque le travailleur « est détaché à titre temporaire dans un autre pays »: un travailleur envoyé à l'étranger pour une durée déterminée ou pour les besoins d'un travail spécifique ne voit pas la loi applicable à son contrat modifiée, tandis que l'envoi définitif à l'étranger emporte application de la loi du pays de détachement, devenu celui dans lequel le travailleur accomplit désormais habituellement son travail.

The Article specifies that this is also the case when the worker "is temporarily employed in another country": the law applicable to the contract of a worker sent abroad for a given duration or for the needs of a specific job does not change, whereas expatriation entails the application of the law of the new country as that is now the country in which the worker habitually carries out his work.


[1] L’interdiction de la tenue de deux lectures le même jour figurait dans le Règlement de l’Assemblée législative de la Province du Canada [2] et ce même texte est devenu à la Confédération l’une des règles de la nouvelle Chambre des communes du Canada.

[1] The prohibition against two readings on the same day was included in the Rules of the Legislative Assembly of the Province of Canada [2] and the identical text was adopted as one of the rules of the new Canadian House of Commons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement, dans sa sagesse, a adopté ces propositions de modification et le texte est devenu loi.

Parliament, in its wisdom, adopted these amendments and the text became law.


Ce texte est devenu plus clair et plus cohérent. Nous le devons, d'une part, à la qualité des propositions présentées par le Parlement européen, d'autre part, à celle des négociations qui ont été couronnées de succès dans le cadre de la procédure de conciliation.

It has become clearer and more consistent, and that has been possible thanks to the high quality of the European Parliament’s proposal and of the successful negotiations during the conciliation.


[7] Ce texte est devenu la "communication relative à l'application des règles de concurrence de la Communauté européenne aux systèmes de virement transfrontaliers" (JO C 251 du 27.9.1995, p. 3).

[7] Which became later the Commission's Notice on the application of the EC competition rules to cross-border transfers (OJ C 251, 27/9/1995, p. 3)


À l'automne 2000, une version améliorée est devenue accessible dans toutes les langues communautaires. Elle contient une description plus détaillée, donne accès au texte de la décision, à la brochure et au dépliant dans les onze langues, et comporte des liens vers les PCN ainsi que d'autres liens utiles.

In Autumn 2000 an improved version was made available in all EU languages, offering a more detailed description, access to the text of the Decision, the booklet and the flier in the eleven languages, links to the NCPs and other useful links.


C'est pour mieux exprimer l'idée de ce continuum dans le traitement d'une part, et d'autre part pour souligner l'idée qu'à un moment précis ce même traitement peut être devenu inapte à guérir ou à soulager le patient, que nous avons décidé de changer le texte et d'y substituer l'expression «traitement. devenu thérapeutiquement inutile dans les circonstances»; le mot «thérapeutiquement» est employé ici dans sons sens courant.

To better express the idea that treatment is a continuum and to underline the notion that at a certain point in time the same treatment can become useless in terms of curing or improving the patient's condition, we changed the expression " medically useless treatment" , to, " treatment [that] has become therapeutically useless" .


DORS/99-202 DÉCRET ANNULANT LA LICENCE GÉNÉRALE D'EXPORTATION NO EX. 11 LIBYE (Le texte des documents figure à l'annexe p. 5C:2) Mme Jodoin-Rasmussen: Madame la présidente, comme la note l'indique, ce texte est inutile étant donné qu'il annule un décret qui est devenu caduc le 1er janvier 1995.

SOR/99-202 ORDER CANCELLING GENERAL EXPORT PERMIT NO. EX. 11 LIBYA (For text of documents, see appendix p. 5C:1) Ms Jodoin-Rasmussen: Madam Chair, as the note indicates, this instrument is redundant since it cancels an order that ceased to have effect on January 1, 1995.




D'autres ont cherché : appareil de traitement de textes     case de saisie multiple     champ de texte multiligne     commis au traitement de texte     commise au traitement de texte     entrée de texte habituelle     entrée de texte normale     entrée de texte standard     entrée de texte traditionnelle     machine de traitement de texte     machine de traitement de textes     machine à traitement de textes     opérateur d'unité de traitement de texte     opérateur de machine de traitement de texte     opérateur de système de traitement de texte     opérateur de systèmes de traitement de texte     opérateur de traitement de texte     opératrice d'unité de traitement de texte     opératrice de machine de traitement de texte     opératrice de système de traitement de texte     opératrice de systèmes de traitement de texte     opératrice de traitement de texte     saisie de texte habituelle     saisie de texte normale     saisie de texte standard     saisie de texte traditionnelle     substance devenue impropre à l'utilisation     système de traitement de texte     texte codé base     texte codé base-64     texte codé base64     texte codé en base     texte codé en base-64     texte codé en base64     texte législatif cité     texte législatif incorporé     texte législatif incorporé par renvoi     unité de traitement de texte     unité de traitement de textes     zone de texte     zone de texte déroulant     zone texte     texte est devenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte est devenu ->

Date index: 2025-05-27
w