Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les deux textes faisant également foi
Les quatre textes faisant également foi
Texte faisant également foi dans les deux langues

Traduction de «texte devrait également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
texte faisant également foi dans les deux langues

text equally authoritative in both languages


les quatre textes faisant également foi

all four texts being equally authentic


les quatre textes faisant également foi

all four texts being equally authentic


les deux textes faisant également foi

both texts are equally valid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette formule devrait également faire partie du texte de loi.

The resourcing formula for First Nations education would also be part of the legislation.


Si le Canada avait signé le texte du 15 mai de l'AMI et que M. Harris décidait de privatiser TVO, il ne pourrait pas limiter les offres aux seuls résidants de l'Ontario ou du Canada; il devrait également recevoir celles provenant de tous les États signataires de l'accord.

If Canada had signed the May 15 MAI text and Mr. Harris of Ontario decided to privatize TVO, he could not restrict bidders to be residents of Ontario or of Canada, but would have to open it to any signatory state within the MAI community.


Maintenant, je sais bien qu'en droit criminel, un juge placé devant ce texte devrait normalement dire qu'étant donné que les deux langues sont d'importance égale, on va choisir l'interprétation la plus restrictive de façon à protéger l'individu.

I know that in criminal law, a judge should normally say that both languages being of equal importance, the narrower interpretation is the better view because it protects more the individual.


Dans quelle mesure la présidence estime-t-elle qu’un tel texte devrait également couvrir l’aménagement des immeubles, afin de répondre aux besoins spécifiques des populations vulnérables que sont notamment les personnes âgées et les handicapés?

To what extent does the Presidency agree that such a provision should cover the alteration of buildings to meet the special requirements of vulnerable people, such as the old and the disabled?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans quelle mesure la présidence estime-t-elle qu'un tel texte devrait également couvrir l'aménagement des immeubles, afin de répondre aux besoins spécifiques des populations vulnérables que sont notamment les personnes âgées et les handicapés?

To what extent does the Presidency agree that such a provision should cover the alteration of buildings to meet the special requirements of vulnerable people, such as the old and the disabled?


Au vu de cela, la Commission a déjà fait savoir que toute adaptation de ce texte devrait se faire de manière stratégique, en concertation avec l'ensemble des États membres, et devrait se baser sur des informations détaillées relatives à l'état de conservation des espèces de l'annexe II. Une telle approche pourrait non seulement mener à l'inclusion, mais également à l'exclusion de certaines espèces de l'annexe II.

In light of this the Commission has already made it clear that any adaptation of such kind must be done in a strategic way together with all Member States and must be based on comprehensive information on the conservation status of the species in Annex II. Such an approach may lead not only to the inclusion but also to the exclusion of certain species from Annex II.


Le texte devrait également expliciter la place de l'Union dans le monde en termes de paix, de liberté et de démocratie ainsi que de droits de l'homme et d'engagement à éradiquer la pauvreté.

The text should also spell out the Union's place in the world as founded on peace, freedom and democracy together with human rights and a commitment to eradicate poverty.


Le règlement modifié devrait également être la base juridique de l'adoption de dispositions législatives, de bonnes pratiques et d'accords interinstitutionnels conçus pour améliorer la rédaction des textes législatifs et pour garantir un accès aisé aux textes législatifs finalisés, comme par exemple les règles à appliquer pour

The amended Regulation should also be the legal basis for establishing rules, good practice and inter-institutional agreements designed to improve the drafting of legislative texts and to ensure that final legislative texts are accessible, such as the rules to be followed for:


Le règlement modifié devrait également être la base juridique de l'adoption de dispositions législatives, de bonnes pratiques et d'accords interinstitutionnels conçus pour améliorer la rédaction des textes législatifs et pour garantir un accès aisé aux textes législatifs finalisés, comme par exemple les règles à appliquer pour

The amended Regulation should also be the legal basis for establishing rules, good practice and inter-institutional agreements designed to improve the drafting of legislative texts and to ensure that final legislative texts are accessible, such as the rules to be followed for:


La Commission devrait également tirer parti du texte sur "la prévention de la discrimination raciale et de la xénophobie et sur la promotion de l'égalité des chances sur le lieu de travail", adopté en 1995 à Florence.

The Commission should also make use of the Declaration on the prevention of racial discrimination and xenophobia and the promotion of equal treatment in the workplace, adopted in Florence in 1995.




D'autres ont cherché : texte devrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte devrait également ->

Date index: 2025-03-01
w