Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texte constitutionnel
Textes constitutionnels

Vertaling van "texte constitutionnel quels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport définitif du Comité de rédaction constitutionnelle française chargé d'établir, à l'intention du ministre de la Justice du Canada, un projet de version française officielle de certains textes constitutionnels

Final report of the French Constitutional Drafting Committee responsible for providing the Minister of Justice of Canada with a draft official French version of certain constitutional enactments




texte constitutionnel

constitution enactment [ constitutional enactment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à savoir sur quels éléments des textes parlementaires et constitutionnels la sénatrice s'appuie pour affirmer que le directeur parlementaire du budget a le droit de demander à un tribunal d'examiner certains articles de la Loi sur le Parlement du Canada.

I want to know the authority, the parliamentary authority and the constitutional authority that the senator is relying on when she is essentially asserting that the Parliamentary Budget Officer has a right to appeal to a court to hear and determine sections of the Parliament of Canada Act.


Quel texte constitutionnel autorise la présentation du projet de loi?

What is the constitutional authority for the moving of this bill?


La déclaration de Laeken présentait encore le problème comme une question ouverte ("Se pose enfin la question de savoir si cette simplification et ce réaménagement [des traités] ne devraient pas conduire, à terme, à l'adoption d'un texte constitutionnel. Quels devraient être les éléments essentiels d'une telle Constitution?"), mais sous le titre suivant: "La voie vers une Constitution pour les citoyens européens".

The Laeken declaration still presented the problem as an open question ('The question ultimately arises as to whether this simplification and reorganisation [of the Treaties] might not lead in the long run to the adoption of a constitutional text in the Union. What might the basic features of such a Constitution be?'), but under the heading 'Towards a Constitution for European citizens'.


Si l’on ne prenait pas cette décision, quel serait l’objet du futur texte constitutionnel, quel serait l’acteur principal d’une constitution européenne : l’Union, les Communautés - l’une d’elles est amenée à disparaître l’été prochain - ?

If this is not the final outcome, what will be the objective of the future constitutional text? Which body will take on the leading role in the European Constitution? The Union, the Communities, one of which is due to expire next Summer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l’on ne prenait pas cette décision, quel serait l’objet du futur texte constitutionnel, quel serait l’acteur principal d’une constitution européenne : l’Union, les Communautés - l’une d’elles est amenée à disparaître l’été prochain - ?

If this is not the final outcome, what will be the objective of the future constitutional text? Which body will take on the leading role in the European Constitution? The Union, the Communities, one of which is due to expire next Summer?


En ce qui concerne le traité constitutionnel, les Irlandais doivent le ratifier par référendum, mais je me demande de quel texte il s’agit.

And so to the Constitutional Treaty. The Irish are due to ratify by referendum, but my question is: which text?


Tout d'abord, la Cour suprême du Canada a déclaré de façon claire et non équivoque que lorsqu'on interprète un droit quasi constitutionnel — puisque la Loi sur les langues officielles constitue, en fait, un texte de droit quasi constitutionnel —, on considère quel est l'objectif de la loi.

First of all, the Supreme Court of Canada stated clearly and unequivocally that when one interprets a quasi-constitutional right—since the Official Language Act in fact constitutes a quasi-constitutional text—one must consider what the objective of the legislation is.


Si la Chambre des communes a adopté le projet de loi, à quel titre le texte qui est encore appelé projet de loi se trouve-t-il maintenant devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles?

If the bill has been passed by the House of Commons, what is the status of this document before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, which is still identified as a bill?


L'honorable sénateur, ou qui que ce soit au gouvernement, peut-elle m'indiquer quel texte législatif, quelle loi constitutionnelle a pu donner à une province du Canada le droit de se séparer?

Can the honourable senator, or anyone in the government, point me to the set of statutory laws, the set of constitutional laws, that ever conveyed the right of any province of Canada to secede?




Anderen hebben gezocht naar : texte constitutionnel     textes constitutionnels     texte constitutionnel quels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

texte constitutionnel quels ->

Date index: 2024-05-07
w