Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme terroriste palestinien Hawari du 15 mai

Traduction de «terroristes mais plutôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme terroriste palestinien Hawari du 15 mai

May 15 Hawari Palestinian terrorist organization
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Leman-Langlois : Il y a des récits selon lesquels les gens créent ce genre de problèmes mais, jusqu'à maintenant, il ne s'agit pas de terroristes mais plutôt de pirates informatiques et bien souvent, de jeunes pirates.

Mr. Leman-Langlois: There are stories that go around of people creating such havoc, so far not terrorists, but hackers, and sometimes young hackers.


Le sénateur Oliver : Aux États-Unis, quelle est la cause d'action pour intenter une poursuite civile non pas contre un auteur d'actes terroristes, mais plutôt contre quelqu'un qui en finance un?

Senator Oliver: What is your cause of action in the United States for a civil claim against, not a perpetrator, but one who funds terrorism?


Notre but n'est pas de nier ou de remettre en question la nécessité de lutter contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes, mais plutôt de déterminer si le régime proposé constitue la meilleure façon de débusquer les personnes responsables du blanchiment d'argent et du financement de groupes terroristes et de les traduire en justice.

We are not here today to deny or to question the need to combat money laundering or terrorist financing. We are here to ask whether this legislation is the best way to identify money launderers and people who fund terrorist groups and to subject them to the rule of law.


Il est ainsi proposé dans les amendements de renforcer les références à la législation relative à la protection des données, de préciser que les "infrastructures critiques" ne devraient pas comprendre les réseaux sociaux et les magasins d'applications en ligne (voir à ce sujet l'amendement portant sur la liste de l'annexe II), et de veiller au respect de la proportionnalité en soulignant la dimension civile de la directive: la plupart des perturbations et des pannes système ne proviennent en effet pas d'attaques délibérées causées par des terroristes, des criminels ou des espions étrangers, mais ...[+++]

The amendments proposed regard strengthening reference to data protection legislation, clarifying that 'critical infrastructure' should not include social networks and application stores (see amended list in Annex II) and making sure proportionality is respected, by underlining the civil aspect of the undertaking: most disruptions and common causes of system failures are not intentional cyber attacks by terrorists, criminals or foreign spies, but unintentional, human error and natural causes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à ce que le FEDEM entretienne des relations solides avec les groupes de bénéficiaires et les consulte régulièrement, sans disposer de bureaux régionaux mais en faisant plutôt appel aux délégations de l'Union et aux organisations locales ou à des experts ou professionnels indépendants sur place, qui auront été contrôlés de manière approfondie pour s'assurer qu'ils n'entretiennent aucun lien avec la criminalité organisée ou des organisations terroristes;

ensure that the EED has robust links and consults regularly with beneficiary groups, but without having regional offices, relying instead on the EU delegations and on local organisations or independent experts and practitioners who have been thoroughly vetted to ensure that they have no links whatsoever to criminal or terrorist organisations;


(t) veiller à ce que le FEDEM entretienne des relations solides avec les groupes de bénéficiaires et les consulte régulièrement, sans disposer de bureaux régionaux mais en faisant plutôt appel aux délégations de l'Union et aux organisations locales ou à des experts ou professionnels indépendants sur place, qui auront été contrôlés de manière approfondie pour s'assurer qu'ils n'entretiennent aucun lien avec la criminalité organisée ou des organisations terroristes;

(t) ensure that the EED has robust links and consults regularly with beneficiary groups, but without having regional offices, relying instead on the EU delegations and on local organisations or independent experts and practitioners who have been thoroughly vetted to ensure that they have no links whatsoever to criminal or terrorist organisations;


veiller à ce que le FEDEM entretienne des relations solides avec les groupes de bénéficiaires et les consulte régulièrement, sans disposer de bureaux régionaux mais en faisant plutôt appel aux délégations de l'Union et aux organisations locales ou à des experts ou professionnels indépendants sur place, qui auront été contrôlés de manière approfondie pour s'assurer qu'ils n'entretiennent aucun lien avec la criminalité organisée ou des organisations terroristes;

ensure that the EED has robust links and consults regularly with beneficiary groups, but without having regional offices, relying instead on the EU delegations and on local organisations or independent experts and practitioners who have been thoroughly vetted to ensure that they have no links whatsoever to criminal or terrorist organisations;


- (EN) Monsieur le Président, je soutiens bien évidemment les rapports, mais je trouve plutôt étrange de discuter de la lutte de l’Union européenne contre le terrorisme en ce moment même, alors que la présidence a sérieusement affaibli ce combat en plaçant l’Organisation des moudjahiddines du peuple d’Iran (PMOI) sur la liste noire européenne des organisations terroristes, à l’encontre de l’arrêt de la Cour de justice européenne, du Tribunal de première instance des Communautés européennes et de la commission d’ap ...[+++]

- Mr President, I naturally support the reports but I find discussing the European Union’s combat against terrorism rather strange at this point in time as the presidency has seriously undermined this combat by fixing the People’s Mojahedin of Iran to the EU blacklist of terrorist organisations, against the ruling of the European Court of Justice, the European Court of First Instance and the Proscribed Organisations Appeal Commission of the United Kingdom.


Nos adversaires ne sont plus simplement des groupes terroristes, mais plutôt des réseaux terroristes, des groupes qui ne tiennent pas compte des frontières.

Today, we are not fighting terrorist groups, but rather terrorist networks — groups that cooperate across boundaries.


Elles ont achoppé quand il a fallu déterminer dans quelles conditions un terroriste n'était pas un véritable terroriste, mais plutôt quelqu'un qui combat des « forces d'occupation », selon la définition proposée par ceux qui soutenaient cet argument.

It has been stuck on the question of when is a terrorist not a terrorist, in terms of those who might be deemed to be fighting ``occupying forces'' as defined by those who are making the argument.




D'autres ont cherché : terroristes mais plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terroristes mais plutôt ->

Date index: 2021-02-13
w