Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé nommé à un niveau inférieur
Employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste
Employé sous-classé
Hyperbare
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Nomination à un niveau inférieur
Nomination à un niveau inférieur à celui du poste
Passage du statut déterminé à celui d'indéterminé
Personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste
Répression du terrorisme
Sous-classement
Terrorisme
Terrorisme de droite
Terrorisme fasciste
Terrorisme noir
Victime de terrorisme

Traduction de «terrorisme à celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
employé sous-classé [ employé nommé à un niveau inférieur | employé nommé à un niveau inférieur à celui du poste | personne nommée à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill


passage du statut d'employé nommé pour une période déterminée à celui d'employé nommé pour une période indéterminée [ passage du statut déterminé à celui d'indéterminé ]

term roll-over


sous-classement [ nomination à un niveau inférieur | nomination à un niveau inférieur à celui du poste ]

underfill appointment [ underfilling ]


hyperbare | 1) dont la pression est supérieure à la pression atmosphérique ( liquides) - 2) dont le poids spécifique est supérieur à celui du milieu ambiant (= liquides)

hyperbaric | at higher than normal pressure or weight


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorism [ elimination of terrorism | Counter-terrorism(STW) ]


terrorisme de droite | terrorisme fasciste | terrorisme noir

black terrorism | fascist terrorism | right-wing terrorism


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le troisième principe qui sous-tend notre approche dans la lutte contre le terrorisme est celui du respect de la primauté du droit dans les mesures de contre-terrorisme que nous prenons même si le terrorisme constitue une agression grave à l'endroit de la primauté du droit.

The third principle that underpins our approach to combating terrorism is that while terrorism is a fundamental assault on the rule of law, we remain utterly committed to respecting the rule of law in our counterterrorism response.


Tant le rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture et le contre-terrorisme que celui sur les droits de l'homme ont critiqué cet ensemble de mesures canadiennes, en particulier le régime du certificat de sécurité, comme contraire à la procédure rigoureuse qui devrait être employée, selon les rapporteurs, lorsque les peines mettent en jeu la torture et ignorent la prohibition de la détention arbitraire.

The United Nations special rapporteurs on both torture and counterterrorism and human rights have criticized this complex of measures in Canada, in particular the security certificate regime, as being inimical to the high degree of procedure that the rapporteurs believe should be involved when the penalties involve torture and the prohibition against arbitrary detention.


Permettez-moi de citer l’ex-secrétaire général d’Interpol, Ronald Noble, qui comparait le nombre des victimes du terrorisme et celui des médicaments falsifiés: sur une période de 45 ans, le terrorisme a coûté la vie à 65 000 personnes, tandis que les médicaments falsifiés ont fait 200 000 victimes rien qu’en Chine.

I wish to quote a statement by the former Secretary-General of Interpol, Ronald Noble, comparing the number of victims of terrorism and counterfeit medicines: over a period of 45 years, terrorists killed 65 000 people, whereas counterfeit medicines claimed 200 000 victims in China alone.


En plus d’introduire des dispositions visant à permettre les audiences d’investigation et l’engagement assorti de conditions ou l’arrestation à titre préventif, la Loi antiterroriste renforce le pouvoir de la police de procéder à la surveillance électronique d’une personne soupçonnée d’un acte de terrorisme, et celui des services de renseignement d’intercepter, à certaines fins, les communications privées des Canadiens.

In addition to introducing provisions to allow investigative hearings and recognizance with conditions/preventive arrests, the Anti-terrorism Act also strengthened the ability of police to perform electronic surveillance on a person suspected of a terrorist offence and the capacity of intelligence services to intercept the private communications of Canadians for certain purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelle est la différence entre ces deux processus, celui lié au terrorisme et celui de l'immigration?

What's the difference between that process and this process?


En France, par exemple, Jean-Marie Le Pen avait proposé d'assimiler immédiatement le régime des victimes du terrorisme à celui, rodé depuis longtemps, des victimes de guerre.

In France, for example, Jean-Marie Le Pen had proposed to place, from the outset, the scheme for victims of terrorism in the same category as the long-established scheme for victims of war.


Cela permettra de contrer des actes de terrorisme comme celui que nous avons connu le 11 septembre.

This will help prevent terrorist acts such as those that took place on September 11.


Il y a celui qui est actuellement débattu en détail dans cette Assemblée et ailleurs, et il y a celui dont personne ne parle, à savoir, le terrorisme d’État.

There is the kind currently being discussed at length, both in this House and elsewhere, and there is the other kind no one talks about, namely state terrorism.


L'ennemi n'est plus le communisme, mais le terrorisme et celui-ci trouve son terreau dans la misère ; la démocratie ne se bâtit pas sur la famine.

The enemy is no longer communism: it is terrorism and terrorism thrives on destitution; democracy cannot be built on famine.


- (NL) Madame la Présidente, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, je vais émettre un son de cloche quelque peu différent de celui de l'oratrice qui m'a précédée : les membres de l'alliance libre européenne approuveront les mesures en matière de lutte contre le terrorisme.

– (NL) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I will adopt a slightly different position from that of the previous speaker. The Members of the European Free Alliance will approve the measures to combat terrorism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme à celui ->

Date index: 2023-03-24
w