Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement antiterrorisme
Arrangement contre le terrorisme
Disposition antiterroriste
Enjeu clé
Enjeu crucial
Enjeu déterminant
Enjeu essentiel
Enjeu important
Enjeu majeur
Journée européenne des victimes du terrorisme
Lutte contre le terrorisme
Mesure de lutte contre le terrorisme
Mécanisme de lutte contre le terrorisme
Recommandations spéciales
Répression du terrorisme
Soupçon de financement du terrorisme
Suspicion de financement du terrorisme
Terrorisme
Terrorisme de droite
Terrorisme fasciste
Terrorisme noir

Traduction de «terrorisme un enjeu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enjeu important [ enjeu crucial | enjeu essentiel | enjeu majeur | enjeu clé | enjeu déterminant ]

fundamental issue [ key issue | important issue | major issue | critical issue ]


terrorisme [ lutte contre le terrorisme | répression du terrorisme ]

terrorism [ elimination of terrorism | Counter-terrorism(STW) ]


terrorisme de droite | terrorisme fasciste | terrorisme noir

black terrorism | fascist terrorism | right-wing terrorism


stratégie de l'UE concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers | stratégie de lutte contre le terrorisme en ce qui concerne la Syrie et l'Iraq, notamment dans le cadre de la problématique des combattants étrangers | Syrie et Iraq: stratégie concernant la lutte contre le terrorisme et les combattants étrangers

Counter-terrorism strategy for Syria and Iraq, with particular focus on foreign fighters | EU counter terrorism/foreign fighters strategy | Syria and Iraq: CT/foreign fighters strategy


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux | Recommandations spéciales sur le financement du terrorisme | Recommandations du GAFI contre le financement du terrorisme | Recommandations spéciales

Special Recommendations on Terrorist Financing of the Financial Action Task Force on Money Laundering | Special Recommendations on Terrorist Financing | FATF Recommendations on Terrorist Financing | Special Recommendations


Terrorisme : Comité du Sénat sur le terrorisme et sécurité publique (spécial) [ Terrorisme ]

Terrorism: the report of the Senate Special Committee on Terrorism and the Public Safety [ Terrorism ]


disposition antiterroriste [ arrangement contre le terrorisme | mesure de lutte contre le terrorisme | mécanisme de lutte contre le terrorisme | arrangement antiterrorisme ]

counter-terrorism arrangement


soupçon de financement du terrorisme | suspicion de financement du terrorisme

suspicion of terrorist financing


Convention internationale des Nations Unies pour la répression du financement du terrorisme | Convention internationale de l'ONU pour la répression du financement du terrorisme

United Nations International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism | UN Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires massifs, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage, et notamment au terrorisme islamiste lié à des groupes tels que l'EI/Daech, qui terrorise de nombreuses régions d'Afrique et le Proche-Orient et qu'il faut combattre avec détermination; souligne que l'Union européenne doit lancer une offensive diplomatique conjointement avec les États unis et d'autres partenaires internationaux pour convaincre les autres pays de ...[+++]

10. Stresses the urgent need to tackle the root causes of the massive migration flows, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, and especially to Islamist terrorism linked to groups such as IS/Da’esh, which is terrorising large parts of Africa and the Middle East and must be fought with determination; underlines that the European Union should undertake a diplomatic offensive together with the United States and other international partners to convince other countries in the region, such as Turkey, Saudi Arabia, the Gulf states and Iran, to take up their responsibilities in managing this global challen ...[+++]


Il est extrêmement décevant de voir qu'on fasse du problème du terrorisme un enjeu extrêmement politique.

I am extremely disappointed that the government is turning terrorism into an extremely political issue.


Au NPD, on croit fermement à l'importance de favoriser la diplomatie multilatérale et la coopération internationale, et encore plus lorsqu'il est question d'un enjeu aussi important que le terrorisme nucléaire.

The NDP firmly believes in the importance of promoting multilateral diplomacy and international co-operation, especially on such an important issue as nuclear terrorism.


Nous devons nous montrer généreux afin d’assurer que nous ne fassions pas du terrorisme un enjeu électoral.

We need to be generous in order to ensure that we do not make terrorism an electoral affair.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le Conseil l'a souligné dans ses conclusions du 27 octobre 2009 et sa déclaration du 26 juillet 2010, le développement des menaces transnationales, dont le terrorisme et la criminalité organisée, couplé à l'extrême pauvreté, à des conflits internes non résolus, et à la faiblesse et fragilité des États, constitue un enjeu croissant pour la stabilité de la région du Sahel, ainsi que pour l'Union européenne.

As the Council emphasised in its conclusions of 27 October 2009 and its declaration of 26 July 2010, the development of cross‑border threats such as terrorism and organised crime, coupled with extreme poverty, unresolved internal conflicts and the weakness and fragility of the States concerned, constitutes a growing challenge for the stability of the region and for the European Union.


La défense des libertés civiles est un enjeu fondamental, et la lutte contre le terrorisme doit se faire dans leur respect.

Defence of civil liberties is a fundamental requirement and the fight against terrorism needs to be conducted in a manner that respects them.


(a) Considère-t-il que la protection des droits fondamentaux au sein de l'Union européenne devrait devenir un enjeu permanent pour l'Espace européen de liberté, de sécurité et de justice par la mise en œuvre d'actions visant à: relancer la proposition relative aux droits procéduraux dans le cadre de procédures judiciaires; établir un bilan régulier de l'application des mesures de l'Union européenne, notamment en ce qui concerne le mandat d'arrêt européen et la stratégie de lutte contre le terrorisme; demander systématiquement à l'Ag ...[+++]

(a) protection of fundamental rights inside the European Union should become a permanent issue of the FSJA by: re-launching the proposal for procedural rights in judicial proceedings, taking regular stock of the implementation of EU measures such as the EAW and the anti-terrorism strategy, systematically asking the Fundamental Rights Agency to evaluate the impact of new EU measures, creating a specialised Council Working Group and widening the relevant chapter of the Council annual report on Fundamental Rights.


Le Vice-président Franco Frattini, Commissaire européen chargé de la Justice, Liberté et Sécurité, a mis l'accent sur les possibilités offertes par ce type d'action: "L'aide aux victimes est un enjeu essentiel de la stratégie de l'Union en matière de lutte contre le terrorisme.

Vice-President Franco Frattini, European Commissioner responsible for Justice, Freedom and Security, has stressed the opportunities offered by this kind of action: "Today, in this sad anniversary of London tragedy, the fate of victims shall more than ever withhold our attention aid for the victims is a crucial stake of the Union's counter-terrorism strategy.


L'action commune de l'Union sera jugée sur la lutte contre le terrorisme, qui n'est pas une question intérieure espagnole mais un enjeu essentiel qui devra nous impliquer tous, comme c'est actuellement le cas avec la présence européenne en Afghanistan.

The Union’s joint action will be judged initially on the success of the fight against terrorism, which is not an internal Spanish affair but a fundamental issue in which we must all be involved, just as we are with regard to the European presence in Afghanistan.


Quand le terrorisme est devenu l'enjeu dominant, et que les ressources ont été transférées à la lutte contre le terrorisme, après la fin de la guerre froide, les gens ont commencé à comprendre que la menace provenait d'endroits qui n'étaient pas bien compris par la collectivité de la sécurité et du renseignement au Canada, mais ailleurs également.

As terrorism became a more important issue, and as resources, with the end of the Cold War, were transferred over to counterterrorism, people began to understand that the threat was emanating from places whose communities were not well understood within the security and intelligence community in Canada, and in other places as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

terrorisme un enjeu ->

Date index: 2024-02-09
w