Je vous posais plus tôt une question sur le projet de loi C-36, où on a une définition de «terrorisme» très large, où on permet l'écoute électronique sur une simple signature d'un ministre, où on permet la détention préventive, où on restreint l'accès à l'information.
I asked you a question earlier about Bill C-36, which defines “terrorism” in a very broad way, allows wiretapping with only a minister's signature, authorizes preventive detention, and restricts access to information.